Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと愛しあいましょ (TVアニメ「アニマエール!」)
Lass uns einander mehr lieben (TV Anime „Anima Yell!“)
もっと愛しあいましょ
みんな自分で精一杯
Lass
uns
einander
mehr
lieben,
jeder
hat
mit
sich
selbst
genug
zu
tun
でもステキなことでしょ
キズつくのも
仕方ない
Aber
ist
es
nicht
wunderbar?
Auch
verletzt
zu
werden,
ist
unvermeidlich
かなわないもの
たくさんあるけど
Es
gibt
vieles,
was
sich
nicht
erfüllt,
aber
彼は将来小説家をめざす
27歳のエディター
Er
ist
ein
27-jähriger
Redakteur,
der
später
Schriftsteller
werden
will
旅行会社で働く私は
今日もまた成田までお見送り
Ich
arbeite
in
einem
Reisebüro
und
verabschiede
heute
wieder
Leute
am
Flughafen
Narita
たしかイチローが満塁ホームラン打った
あの日以来会ってないわよね
Seit
dem
Tag,
an
dem
Ichiro
diesen
Grand
Slam
geschlagen
hat,
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen,
oder?
そのうちあなたの顔も思いだせなくなるよ
Bald
werde
ich
mich
nicht
einmal
mehr
an
dein
Gesicht
erinnern
können
もっと愛しあいましょ
みんな自分で精一杯
Lass
uns
einander
mehr
lieben,
jeder
hat
mit
sich
selbst
genug
zu
tun
でもステキなことでしょ
キズつくのも
仕方ない
Aber
ist
es
nicht
wunderbar?
Auch
verletzt
zu
werden,
ist
unvermeidlich
かなわないもの
たくさんあるけど
Es
gibt
vieles,
was
sich
nicht
erfüllt,
aber
あなたのそばにいたいの
ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
締切に追われてるあなたの右手はペンだこだらけ
Deine
rechte
Hand,
von
Deadlines
gejagt,
ist
voller
Schwielen
vom
Stift
ふたりだけの旅はスペシャルプラン
いつになったらたてられるの
Unseren
besonderen
Reiseplan
nur
für
uns
zwei,
wann
können
wir
den
endlich
schmieden?
あなたが書いてるページはちょっと
エッチすぎるから立ち読みできない
Die
Seiten,
die
du
schreibst,
sind
etwas
zu
gewagt,
ich
kann
sie
nicht
im
Stehen
lesen
ふつう一年目のカップルなら
ルンルンバラ色よ
Normalerweise
wäre
ein
Paar
im
ersten
Jahr
total
verliebt
und
alles
rosarot
もっと愛しあいましょ
そんな自分も精一杯
Lass
uns
einander
mehr
lieben,
auch
ich
gebe
mein
Bestes
でも大事なことでしょ
悩みごとは
果てしない
Aber
ist
es
nicht
wichtig?
Die
Sorgen
nehmen
kein
Ende
泣いちゃうことも
たまにはあるけど
Manchmal
weine
ich
auch,
aber
あなたのことを
信じてる
ich
glaube
an
dich
もっと愛しあいましょ
みんな自分で精一杯
Lass
uns
einander
mehr
lieben,
jeder
hat
mit
sich
selbst
genug
zu
tun
でもステキなことでしょ
キズつくのも
仕方ない
Aber
ist
es
nicht
wunderbar?
Auch
verletzt
zu
werden,
ist
unvermeidlich
もっと愛しあいましょ
みんな自分で精一杯
Lass
uns
einander
mehr
lieben,
jeder
hat
mit
sich
selbst
genug
zu
tun
でもステキなことでしょ
キズつくのも
仕方ない
Aber
ist
es
nicht
wunderbar?
Auch
verletzt
zu
werden,
ist
unvermeidlich
かなわないもの
たくさんあるけど
Es
gibt
vieles,
was
sich
nicht
erfüllt,
aber
あなたのそばにいたいの
ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川添智久, 渡瀬マキ
Attention! Feel free to leave feedback.