大原ゆい子 - ストレスフリー - translation of the lyrics into German

ストレスフリー - 大原ゆい子translation in German




ストレスフリー
Stressfrei
最近デートだって家ばっかりじゃない what!? (まじムカつく) what!?
In letzter Zeit sind unsere Dates immer nur zu Hause, was!? (Das nervt total) was!?
私の話なんて上の空だし what!? (イライラする) what!?
Du hörst mir ja doch nicht zu, was!? (Das macht mich wahnsinnig) was!?
大事にされてるとはとても思えない
Ich fühle mich überhaupt nicht wertgeschätzt.
冷めた気持ちがさらにクールダウン what!? what!?
Meine abgekühlten Gefühle werden noch kälter, was!? was!?
我慢するのは疲れた 断捨リズムで 身辺整理
Ich habe es satt, mich zu beherrschen. Ich miste aus, im Rhythmus des Wegwerfens.
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Stop bothering me!
Stop bothering me!
I wanna I wanna I wanna I wanna... 合わなかった! あなたとは?
I wanna I wanna I wanna I wanna... Wir passten nicht zusammen! Mit dir?
嫌いなわけじゃないけど あなたとはさよなら ストレスフリー
Es ist nicht so, dass ich dich hasse, aber ich verabschiede mich von dir. Stressfrei.
遠い未来の誓いなんて無効だわ
Versprechen für die ferne Zukunft sind ungültig,
What!? (取り越し苦労) what?!
was!? (Unnötige Sorgen) was!?
可愛げがないなんて言われなくても
Du musst mir nicht sagen, dass ich nicht liebenswert bin,
What!? (わかってるわ) what?!
was!? (Das weiß ich selbst) was!?
釣った魚に餌やらないタイプか
Gehörst du zu denen, die den gefangenen Fisch nicht mehr füttern?
ジェントルマンはレディーファースト what?! what?!
Ein Gentleman lässt der Lady den Vortritt, was?! was?!
好きな気持ちがあるから
Weil ich dich immer noch mag,
別れられない
kann ich mich nicht trennen.
やり過ごす日々
Ich schleppe mich durch die Tage.
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Stop bothering me!
Stop bothering me!
I wanna I wanna I wanna I wanna... 合わなかった! あなたとは!
I wanna I wanna I wanna I wanna... Wir passten nicht zusammen! Mit dir!
ごめん理解しきれないわ
Tut mir leid, ich kann dich einfach nicht verstehen.
未練吹き飛ばしちゃえ
Blase den Kummer einfach weg.
ストレスフリー
Stressfrei.
「やり直したいと思ったら言ってね?!」
"Sag mir Bescheid, wenn du es noch mal versuchen willst?!"
なんか上から目線だし!
Das klingt ganz schön herablassend!
振ったのはそっち! そっち! そっち! そっち! そっち!
Du hast Schluss gemacht! Du! Du! Du! Du! Du!
私のことなめてるでしょ!
Du unterschätzt mich total!
もう うんざりでーす!!
Ich habe die Nase voll!!
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Give me a Give me a Give me a Give me a Give me a break!
Stop bothering me!
Stop bothering me!
I wanna I wanna I wanna I wanna... 合わなかった! あなたとは!
I wanna I wanna I wanna I wanna... Wir passten nicht zusammen! Mit dir!
つらいのは今だけなら 私ひとりでいいわ
Wenn der Schmerz nur vorübergehend ist, dann ist es besser, ich bin allein.
ストレスフリー
Stressfrei.
Give me Give me Give me a break!
Give me Give me Give me a break!
I wanna I wanna... 合わなかった! あなたとは!
I wanna I wanna... Wir passten nicht zusammen! Mit dir!





Writer(s): Miwa, T Naoki


Attention! Feel free to leave feedback.