Lyrics and translation Hiroaki Tsutsumi - 手をつないでくれたら西片の勝ち
思い出になんて嫌でも出来ちゃうから
даже
если
тебе
не
нравится
это
воспоминание,
ты
можешь
сделать
это.
誰にも消せない爪痕残そう
давай
оставим
следы,
которые
никто
не
сможет
стереть.
好きだけじゃ届かない
ты
не
сможешь
дотянуться
до
него,
если
тебе
просто
нравится.
なりふりも構わずに
мне
все
равно,
притворяюсь
я
или
нет.
高みに向かって踏み込んだ
я
поднялся
на
вершину.
全力全開のパワーで飛ばすんだ
Лети
со
всей
мощью.
邪魔なんてさせないから
я
не
позволю
тебе
встать
у
меня
на
пути.
挑戦的なリズムの中でこの手を伸ばして
в
вызывающем
ритме
я
протянул
руку.
楽しくて止まらない
это
весело
и
не
прекращается.
ほら
どこまで行ける?
видишь,
как
далеко
ты
можешь
зайти?
最後には私がちゃんと決めてみせるよ
в
конце
концов,
я
приму
решение.
一人ぼっちでは見えない場所を目指して
Стремясь
к
месту,
которое
ты
не
можешь
увидеть
в
одиночку.
掲げなくたってプライド持っているの
у
меня
есть
гордость,
но
я
не
скрываю
ее.
明日なんて当てにしない
я
не
могу
рассчитывать
на
завтра.
今やれる事全部
все,
что
я
могу
сделать
прямо
сейчас.
出し切る空っぽになるまで
я
буду
вырезать
ее,
пока
она
не
опустеет.
走り続けていたくて
я
хотел
продолжать
бежать.
何より信じていられる力なら
если
у
тебя
есть
сила
верить
больше
чем
во
что
либо
手にしたものだけ
только
то,
что
у
меня
есть.
それ以上はない
だから
больше
ничего,
так
что...
強くなるの誰より
ты
будешь
сильнее
всех.
感情よりも前に進むの
ты
движешься
вперед,
а
не
на
эмоциях.
ここから抜け出そう
давай
выбираться
отсюда.
全力全開のパワーで魅せるんだ
я
покажу
тебе
это
с
полной
силой.
邪魔なんてさせないから
я
не
позволю
тебе
встать
у
меня
на
пути.
挑戦的なリズムの中でこの手を伸ばして
в
вызывающем
ритме
я
протянул
руку.
楽しくて止まらない
это
весело
и
не
прекращается.
ほら
ここまで来たなら
Послушай,
если
ты
зашел
так
далеко
...
最後には私がちゃんと決めてみせるよ
в
конце
концов,
я
приму
решение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大原 ゆい子, 大原 ゆい子
Attention! Feel free to leave feedback.