Lyrics and translation 大原ゆい子 - 星が眠るまで踊ろうよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星が眠るまで踊ろうよ
До тех пор, пока звезды не уснут, давай потанцуем
靴ズレは予想内
いつだってオシャレは試練
Натертые
ноги
были
ожидаемы,
ведь
быть
стильной
– это
всегда
испытание.
この街に似合う色の服
浮かれ顔で纏って
Надела
наряд,
подходящий
по
цвету
к
этому
городу,
с
взволнованным
лицом.
優雅に
優雅に
だったら良いのに
Ах,
если
бы
все
было
изящно
и
грациозно...
知ったかぶりして迷子になって
Притворилась,
что
знаю
дорогу,
и
заблудилась.
待ってた
君は
少し見透かして
Ты
ждал
меня,
немного
видя
меня
насквозь,
スマートに笑う
И
элегантно
улыбнулся.
誘い誘われたら
きっと
Если
ты
пригласишь
меня,
уверена,
ぎごちないダンスは卒業
Мои
неловкие
танцы
останутся
в
прошлом.
甘い音楽に頬を寄せ合って
Прижимаясь
щекой
к
щеке
под
сладкую
музыку,
星が眠るまで踊りたい
Я
хочу
танцевать,
пока
звезды
не
уснут.
ネオン街を薄めた
カクテルはアクセサリー
Коктейль,
разбавляющий
огни
ночного
города,
как
украшение.
魔法にかかったみたいに
ほろ酔い自然と笑える
Как
будто
под
действием
волшебства,
легкое
опьянение
заставляет
меня
невольно
улыбаться.
ゆったり
まったり
だったら良いのに
Ах,
если
бы
все
было
спокойно
и
расслабленно...
今夜はどんどん
Но
сегодня
вечером
все
стремительно,
楽しくなって喋りすぎる
Мне
так
весело,
что
я
слишком
много
болтаю.
夢が覚めて
後悔する前に
Прежде
чем
проснуться
и
пожалеть
об
этом,
冷たい水を
Выпью
холодной
воды.
誘い誘われたら
きっと
Если
ты
пригласишь
меня,
уверена,
自然に手を取りあえるの
Мы
естественно
возьмемся
за
руки.
ミドルなテンポに身を任せたら
Доверившись
среднему
темпу
музыки,
星が眠るまで踊ろうよ
Давай
потанцуем,
пока
звезды
не
уснут.
ステップを踏む足取りが軽い
Мои
шаги
легки.
君と過ごす時は
うわの
ソラ
Когда
я
с
тобой,
я
словно
парю
в
небесах.
次の予定を立てずに
Не
строя
планов
на
потом,
サヨナラしたくないから
Потому
что
я
не
хочу
прощаться,
余韻に浸っていられない手を
Не
могу
оставаться
погруженной
в
эти
ощущения,
離さないでと
願ってる
Молю,
не
отпускай
мою
руку.
誘い誘われたらきっと
Если
ты
пригласишь
меня,
уверена,
二人きりの世界
続くよ
Наш
мир
для
двоих
продолжится.
甘い音楽に頬寄せ合って
Прижимаясь
щекой
к
щеке
под
сладкую
музыку,
星が眠るまで踊りたい
Я
хочу
танцевать,
пока
звезды
не
уснут.
私と踊りましょう
Потанцуй
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.