Lyrics and translation 大地 - BABY PLEASE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
煙草の煙を夜空に吐き出す
I
exhale
cigarette
smoke
into
the
night
sky
雲と雲の間に隠れだす
Hiding
between
the
clouds
半分の月が町を照らす
The
half
moon
illuminates
the
city
絵を描く
星空をなぞって
Drawing
a
picture,
tracing
the
stars
今は隣に君が居てくれて
Now
you're
here
beside
me
やたら子ど場スムース
Incredibly
smooth
2人の距離をまた近づける
Bringing
us
even
closer
最初の出会いなんて
I
don't
even
remember
もっともっと感じていたい
But
I
want
to
feel
it
more
臭いセリフだって言えるさ
You
can
say
it's
a
cheesy
line
君の前ではね
When
you're
with
me
君がいて強くなる俺
You
make
me
stronger
時にはほっとく時があるごめん
Sometimes
I
have
to
leave
you
alone,
sorry
年齢を重ねて増してく愛情
Our
love
grows
as
we
age
未来は暗くないから大丈夫
The
future
is
bright,
so
don't
worry
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
閉じかけた心も落ちかけた時も
When
my
heart
was
closed
and
I
was
down
君が横にいてくれて変えてくれたね
You
were
there
to
change
everything
俺の手握る目なんか心強くて
Your
hand
in
mine
makes
me
so
strong
その時思ったんだ
That's
when
I
knew
時間よ止まれ
(stop!)
Time,
stop!
言い合いになる時もあるけど
We
may
argue
sometimes
いつも間に繋いでた手を
But
we
always
hold
hands
離すなこの手は
Don't
let
go
of
my
hand
また不安が溢れだす
My
worries
start
flooding
back
そんな夜は
On
nights
like
this
君を町中へ連れ出す
I
take
you
out
on
the
town
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側にいて欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
平凡な毎日がmemory
(yeah)
Our
ordinary
days
are
memories
平凡な毎日がmemory
Our
ordinary
days
are
memories
忘れがちな事当たり前な事も
The
things
we
forget,
the
things
we
take
for
granted
ふっと気付きゃほら
光るdrama
When
we
suddenly
realize,
they're
like
shining
dramas
平凡な毎日がmemory
Our
ordinary
days
are
memories
突然降りたangel
The
angel
who
came
unexpectedly
Endless
love
Endless
love
今この瞬間に気付いたよ
I've
realized
it
in
this
moment
何気ない思いやりが全部
All
those
casual
acts
of
kindness
お互い成長させてくれる
Help
us
grow
together
また朝も夜もkeep
shining
Keep
shining,
morning
and
night
2人ではしゃぐ
We
frolic
together
子供みたいにbaby
Like
children,
baby
ほらもっとこの隙間を
Come
on,
let's
fill
this
gap
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側に居て欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
2人SとN
繋ぐ線と線
Two
lines
that
connect
S
and
N
Your
best
face
Your
best
face
偽りはねぇ
理屈なんてねぇ
No
lies
and
no
logic
ただ側に居て欲しいだけさ
I
just
want
you
to
be
by
my
side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ? Daichi, Tan-boo
Attention! Feel free to leave feedback.