Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鏡の奥に今日も
Auch
heute
tief
im
Spiegel
代わり映えの無い顔
das
unveränderte
Gesicht
好きな人を想えば
Wenn
ich
an
die
Liebste
denke
いい顔に変わる
wird
es
ein
schönes
Angesicht
昨日までの憂鬱
Die
Schwermut
bis
zum
gestrigen
Tag
塗り替えるようなハピネス
Happiness
wie
übermalendes
Glück
崖に咲いた奇跡を
Das
am
Abgrund
blühende
Wunder
摘みに出かけよう
gehen
wir
pflücken
jetzt,
gleich
Be
there,
be
there,
be
there
Be
there,
be
there,
be
there
Please
be
there
when
I
try
to
catch
stardust
Please
be
there
when
I
try
to
catch
stardust
Be
there,
be
there,
be
there
Be
there,
be
there,
be
there
Like
having
you
around
Like
having
you
around
電話越しに君から
Durchs
Telefon
von
dir
gefordert
飛んで来てと無茶ぶり
"Komm
zu
mir
geflogen!"
unvernünftige
Bitte
だけどおかげで僕も
Aber
dank
dir,
kann
ich
auch
退屈しのぎ
Langeweile
vertreiben
dort
ぐちゃぐちゃな頭ん中
Das
wirre
Chaos
in
meinem
Kopf
君がいればまとまる
wird
geordnet,
wenn
du
bei
mir
bist
星屑かき集めて
Sternenstaub
zusammenklaubend
明日を照らそう
morgen
wir
erhellen
werden
Be
there,
be
there,
be
there
Be
there,
be
there,
be
there
Please
be
there
when
I
try
to
catch
stardust
Please
be
there
when
I
try
to
catch
stardust
Be
there,
be
there,
be
there
Be
there,
be
there,
be
there
Like
having
you
aroun
Like
having
you
aroun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 好規, Bonnie Pink
Album
L
date of release
07-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.