Lyrics and translation 大谷幸 - Free Bird
Endless
silence,
soon
in
the
sky,
[will
be]
melting
in
blue
and
blurred
with
blue
Бесконечная
тишина,
скоро
в
небе,
[будет]
таять
в
синеве
и
размываться
синевой.
The
thin
shadow
of
the
midday
moon
instantly,
instantly
summons
the
future
Тонкая
тень
полуденной
луны
мгновенно,
мгновенно
вызывает
будущее
Engulfed
by
the
breath
of
the
earth,
where
do
the
tears
return?
Поглощенный
дыханием
земли,
куда
возвращаются
слезы?
Even
though
[ I
] was
hurt,
life
becomes
gently
strong
Даже
несмотря
на
то,
что
[ я
] был
ранен,
жизнь
становится
мягко
сильной
While
offering
an
infinite
prayer
now,
now
quietly
to
close
up
Вознося
бесконечную
молитву
сейчас,
сейчас
тихо,
чтобы
закрыть
[ I
] hear
sounds
from
the
other
side
of
the
forest
quickly,
quickly
change
into
a
voice
[ Я
] слышу
звуки
с
другой
стороны
леса,
быстро,
быстро
превращающиеся
в
голос.
After
being
forgiven
by
the
whole
world,
[ I
] understood
the
meaning
of
love
После
того,
как
весь
мир
простил
меня,
[я
] понял
значение
любви
From
the
cloud
of
the
day
of
departure,
[ I
] suddenly
saw
the
light
Из
облака
дня
отъезда
[я
] внезапно
увидел
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ko Otani
Attention! Feel free to leave feedback.