Lyrics and translation 大黒摩季 - Mama forever
空を見ていた
気づけばいつも
As
I
gaze
up
at
the
sky,
I
always
realize
星になったパパだけが
Only
Papa,
who
has
become
a
star,
私を許してくれるから
Can
truly
forgive
me.
女ってどうしても
愛ってこんなにも
As
a
woman,
I
never
knew
苦しいなんて知らなくて
Love
could
be
this
painful,
立派過ぎるママの背中のせいよ
All
because
of
Mama's
strong,
admirable
back.
少女が女に
女が母へと熟れてゆくほど
As
a
girl
becomes
a
woman,
and
a
woman
matures
into
a
mother,
寂しくて
切なくて
Loneliness
and
sorrow,
堪えた涙は凍りついて
The
tears
I've
endured
have
frozen,
氷河の様な孤独が
Creating
a
glacial
solitude
希望を凍えさせてしまうのよ
That
chills
any
hope
within
me.
誰か教えて...
Someone,
please
tell
me...
お願い
話を聞いて
Please,
listen
to
me.
思うように動けなくなって
Even
though
I
can't
move
as
I
want,
生きるのが辛くても
Even
though
living
is
hard,
死にたい
なんて言わないで
Please
don't
say
you
want
to
die.
母(ママ)がいるから私は今も
Because
you,
Mama,
are
here,
まだ娘でいられるのよ
I
can
still
be
your
daughter.
ねぇ
ママ
どうか私の為に生きて
Hey
Mama,
please
live
for
me.
年越しの後は
初詣に行こう
After
the
New
Year,
let's
go
to
the
first
shrine
visit.
桜が咲いたら
お花見も行こう
When
the
cherry
blossoms
bloom,
let's
go
see
them.
夏にはビーチライン
Drive
しよう
In
summer,
let's
drive
along
the
beach
line.
海へと還る
川の流れの様に
Like
a
river
flowing
back
to
the
sea,
忘れ行くものなら
負けないくらい
If
there
are
things
we
forget,
let's
overwrite
them
新しい記憶
上書きすればいい
With
new
memories,
just
as
strong.
最初は罪滅ぼし
長女の責任
At
first,
it
was
out
of
guilt,
the
responsibility
of
the
eldest
daughter,
義務感だったけれど
A
sense
of
duty,
今は違う
その笑顔が見たくて一つも苦じゃないの
But
now
it's
different.
I
want
to
see
your
smile,
and
it's
not
a
burden
at
all.
もしも昔のように歩けたら
If
you
could
walk
like
you
used
to,
また別々の道駆け回って
すれ違うでしょう?
We'd
be
running
down
different
paths
again,
passing
each
other
by,
wouldn't
we?
もう我慢しなくていいんだよ
You
don't
have
to
endure
anymore.
喧嘩したり
夜中に愚痴ったり
Let's
fight,
let's
complain
in
the
middle
of
the
night,
姉妹みたいな
親子になろう
Let's
become
like
sisters,
a
mother
and
daughter
like
friends.
お荷物だなんて言わないで
Don't
say
you're
a
burden.
よく頑張ったね
って撫でてくれるから
Because
you
pat
me
and
say
"You
did
well,"
また明日へ向かえるのよ
I
can
face
tomorrow
once
more.
ねぇ
ママ
どうか私の愛を信じて
Hey
Mama,
please
believe
in
my
love.
一緒に
未来を見て行こうよ
Let's
face
the
future
together.
Mama
forever
Mama
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大黒 摩季, 大黒 摩季
Attention! Feel free to leave feedback.