Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今スクリーンでは
女優という名の私が
Jetzt
auf
der
Leinwand
spiele
ich,
mit
dem
Namen
Schauspielerin,
まるで歌うように
台詞を喋っている
meine
Dialoge,
als
würde
ich
singen.
そう出来ることなら
偽りの自分脱ぎ捨てて
Ja,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
diese
falsche
Identität
ablegen
熱いその腕の中
飛び込んでゆきたいのに...
und
mich
in
deine
warmen
Arme
stürzen...
泣きたい時に泣いて
笑いたい時に笑いたい
Ich
will
weinen,
wenn
ich
weinen
muss,
und
lachen,
wenn
ich
lachen
will.
もうあの名声も
何にもいらない
Ich
brauche
diesen
Ruhm
und
all
das
nicht
mehr.
だからあなた早く
Darum,
bitte,
nimm
mich
schnell
私を何処かへ
奪って欲しい...
von
hier
mit...
あの照明の中で
女優が輝き増すたび
Jedes
Mal,
wenn
die
Schauspielerin
im
Scheinwerferlicht
mehr
erstrahlt,
何故かあなただけが
遠くへ離れるの
entfernst
du
dich
irgendwie
immer
weiter
von
mir.
そうたとえどんなに
上手に演技をしたって
Ja,
egal
wie
gut
ich
meine
Rolle
spiele,
そこにいる私は
脱け殼の人形なの...
die
Person,
die
dort
steht,
ist
nur
eine
leere
Hülle...
泣きたい時に泣いて
笑いたい時に笑いたい
Ich
will
weinen,
wenn
ich
weinen
muss,
und
lachen,
wenn
ich
lachen
will.
もうあの華やかな
世界は厭(いや)なの
Ich
habe
diese
glamouröse
Welt
satt.
過去のすべてを捨てて
Ich
will
meine
gesamte
Vergangenheit
hinter
mir
lassen
あなたとふたりの
生活(くらし)がしたい...
und
mit
dir
ein
gemeinsames
Leben
führen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 仁井谷 俊也, 曽根 幸明, 曽根 幸明, 仁井谷 俊也
Attention! Feel free to leave feedback.