天童よしみ - 真夏の夜の夢 - translation of the lyrics into German

真夏の夜の夢 - 天童よしみtranslation in German




真夏の夜の夢
Traum einer Sommernacht
骨まで溶けるような
Ein Kuss, wie Tequila,
テキーラ みたいな キスをして
der bis auf die Knochen schmilzt,
夜空もむせかえる
sogar der Nachthimmel erstickt daran.
激しい ダンスを 踊りましょう
Lass uns einen wilden Tanz tanzen,
遠い 夢は待てなかった
Ich konnte nicht auf ferne Träume warten.
最後は もっと 私を見て
Zum Schluss, sieh mich noch mehr an,
燃えつくす ように
bis wir völlig verbrennen.
さよなら ずっと忘れないわ
Lebewohl, ich werde dich nie vergessen,
今夜の 二人のこと
was heute Nacht zwischen uns war.
花火は舞い上がり
Feuerwerk steigt auf,
スコール みたいに 降りそそぐ
fällt herab wie ein Regenguss.
きらきら 思い出が
Glitzernde Erinnerungen,
いつしか 終って 消えるまで
bis sie irgendwann enden und verschwinden.
あなた の影 私だけのものよ
Dein Schatten gehört nur mir.
最後は もっと 抱いて抱いて
Zum Schluss, umarme mich fester, fester,
息も できぬほど
bis ich kaum atmen kann.
さよなら ずっと アモーレ・アモーレ
Lebewohl, für immer Amore, Amore,
この世であなたひとり
auf dieser Welt bist du der Einzige.
踊る ライト まわる ダンスフロア
Tanzende Lichter, drehende Tanzfläche,
カリビアン・ナイト もっと 私を見て
Karibische Nacht, sieh mich noch mehr an,
燃えつくすように
bis wir völlig verbrennen.
さよなら ずっと 忘れないわ
Lebewohl, ich werde dich nie vergessen,
今夜の 二人のこと
was heute Nacht zwischen uns war.
最後は もっと 抱いて抱いて
Zum Schluss, umarme mich fester, fester,
息もできぬほど
bis ich kaum atmen kann.
さよなら ずっとアモーレ・アモーレ
Lebewohl, für immer Amore, Amore,
この世で あなたひとり
auf dieser Welt bist du der Einzige.
カリビアン・ナイト あぁ ふけてゆくわ
Karibische Nacht, ach, sie vergeht,
もり上がるリズム
der Rhythmus steigert sich.
さよなら ずっと忘れないわ
Lebewohl, ich werde dich nie vergessen,
今夜の二人のこと
was heute Nacht zwischen uns war.
カリビアン・ナイト...
Karibische Nacht...





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! Feel free to leave feedback.