太極 - 一切為何 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 太極 - 一切為何 - Live




一切為何 - Live
Почему всё так - Live
從空中觀看 世間很美 藍色的海 青翠山坡
С высоты птичьего полёта мир прекрасен: синее море, зелёные склоны холмов,
平靜地臥於清風中的千里 沒有一聲歎奈何
спокойно лежащие на ветру тысячи миль, ни единого вздоха сожаления.
可惜當靠近些觀看 人間的分爭太清楚
Но стоит приблизиться, и слишком ясно видны людские распри.
藍天碧海都都不好看 願可知一切為何
Голубое небо и синее море теряют свою красоту. Хочется знать, почему всё так.
看見私心將彼我封鎖 香檳側邊太多肚餓
Вижу, как эгоизм возводит стены между нами, как рядом с бокалами шампанского много голодных.
政客說謊 偏偏卻通過 願我知一切為何
Политики лгут, но почему-то остаются у власти. Хочу знать, почему всё так.
實在究竟這為何 從空中觀看 世間很美
В самом деле, почему всё так? С высоты птичьего полёта мир прекрасен.
誰都可把它作居所 而大地在遠遠看它
Каждый мог бы назвать его своим домом. Но издалека Земля кажется
只一片 無人來劃了線 各分開界共河
единым целым, без начерченных линий, разделяющих нас границами и реками.
我看見私心將彼此我封鎖 香檳側邊太多肚餓
Вижу, как эгоизм возводит стены между нами, как рядом с бокалами шампанского много голодных.
政客說謊 偏偏卻通過 願我知一切為何
Политики лгут, но почему-то остаются у власти. Хочу знать, почему всё так.
老婦 幼子 也中槍火 但是卻不知道為何
Старики и дети гибнут под огнём, но никто не знает, почему.
我也願意信有那麼一天 世界開開心心
Я тоже хочу верить, что настанет день, когда весь мир будет счастлив,
不必拼過 但到了那一天我在何
без борьбы и страданий. Но где буду я в тот день?
我也願意信有那麼一天 世界不分膚色 不分你我
Я тоже хочу верить, что настанет день, когда мир не будет делиться на цвета кожи, на "нас" и "них",
卻也在笑我 太天真太傻
но меня высмеивают за наивность и глупость.






Attention! Feel free to leave feedback.