Tai Chi feat. Unknown - 完 - translation of the lyrics into German

完 - Tai Chi translation in German




Vorbei
你一雙眼睛 似是迷糊難決定
Deine Augen, sie scheinen verwirrt und unentschlossen.
既燦爛過 今天不再
Einst strahlten sie, doch heute nicht mehr.
從頭回望這份情 彷彿真愛過
Ich blicke zurück auf diese Liebe, es schien wie wahre Liebe.
問一天可否變改
Ich frage mich, ob sich eines Tages etwas ändern kann.
反覆的細數 往日情濃誰替代
Wieder und wieder zähle ich die Tage, wer ersetzt die einstige Liebe?
太快樂過 只想記憶滿載
Es war zu schön, ich möchte nur die Erinnerungen bewahren.
仍然期望再聚 無論路上再多崎嶇
Ich hoffe immer noch auf ein Wiedersehen, egal wie steinig der Weg auch sein mag.
我的癡心會再醉
Mein vernarrtes Herz wird wieder berauscht sein.
一聲分手使我心碎
Ein Wort des Abschieds bricht mir das Herz.
完全逃避不想猜對
Ich fliehe völlig und will nicht raten.
你說過一生只有我
Du sagtest, ich sei der Einzige für dich, ein Leben lang.
相戀一生不會錯
Dass unsere Liebe ewig halten würde.
跟我同行同期望
Mit mir gehen, dieselben Hoffnungen teilen.
你厭棄叫我去淡忘 孤單的心怎可對抗
Du bist meiner überdrüssig, sagst, ich soll vergessen. Wie kann mein einsames Herz dem widerstehen?
如今要別離沒奈何
Nun müssen wir uns trennen, es ist unvermeidlich.
反覆的細數 往日情濃誰替代
Wieder und wieder zähle ich die Tage, wer ersetzt die einstige Liebe?
太快樂過 只想記憶滿載
Es war zu schön, ich möchte nur die Erinnerungen bewahren.
仍然期望再聚 無論路上再多崎嶇
Ich hoffe immer noch auf ein Wiedersehen, egal wie steinig der Weg auch sein mag.
我的癡心會再醉
Mein vernarrtes Herz wird wieder berauscht sein.
一聲分手使我心碎
Ein Wort des Abschieds bricht mir das Herz.
完全逃避不想猜對
Ich fliehe völlig und will nicht raten.
你說過一生只有我
Du sagtest, ich sei der Einzige für dich, ein Leben lang.
相戀一生不會錯
Dass unsere Liebe ewig halten würde.
跟我同行同期望
Mit mir gehen, dieselben Hoffnungen teilen.
你厭棄叫我去淡忘 孤單的心怎可對抗
Du bist meiner überdrüssig, sagst, ich soll vergessen. Wie kann mein einsames Herz dem widerstehen?
如今要別離沒奈何
Nun müssen wir uns trennen, es ist unvermeidlich.
我已痛過千百次
Ich habe tausendmal gelitten.
始終不甘總想再試
Ich gebe nicht auf, will es immer wieder versuchen.
真意未忘 像最初
Meine wahre Absicht ist nicht vergessen, wie am Anfang.
送上我真心真摯
Ich schenke dir mein aufrichtiges Herz.
請把溫馨的愛意
Schenk mir deine zärtliche Liebe.
送我千次 千億次
Tausendmal, eine Milliarde Mal.





Writer(s): Albert Lui, Cai Yan Bing


Attention! Feel free to leave feedback.