太極 - 愛上你是我一生的錯 - Live - translation of the lyrics into German




愛上你是我一生的錯 - Live
Dich zu lieben ist mein lebenslanger Fehler - Live
女:哭 一再哭 誰又願放棄你的愛 天知道
Frau: Weine, weine immerzu, wer möchte deine Liebe aufgeben? Der Himmel weiß,
我此刻 仍像當年未變改
ich bin in diesem Moment noch immer so unverändert wie damals.
男:畢竟曾在昨天 共接受過 一點無緣份的愛
Mann: Schließlich nahmen wir gestern gemeinsam ein wenig schicksallose Liebe an,
為何是我 緣何是你 迷路曾經走過
Warum ich? Warum du? Wir gingen einst verloren.
合:難道愛和關心 交出通通是錯 無論我強笑或淚流
Beide: Ist es etwa falsch, Liebe und Fürsorge zu geben? Egal ob ich gezwungen lächle oder Tränen vergieße,
全是沒法恕罪的錯 遺下了 愁與淚 剩餘茫然的我
alles sind unverzeihliche Fehler. Es bleiben nur Trauer und Tränen, zurückgelassen als verwirrter Mensch.
我這樣深愛你 無奈你未明白我
Ich liebe dich so sehr, doch leider verstehst du mich nicht.
男:哭 一再哭 誰又願放棄你的愛 不想你騙我許多
Mann: Weine, weine immerzu, wer möchte deine Liebe aufgeben? Ich will nicht, dass du mich so oft belügst,
留下傷痕剩下痛楚
und Narben und Schmerzen hinterlässt.
女:突然離別那刻 讓你更恨我 收起言詞地經過
Frau: Im Moment des plötzlichen Abschieds ließ ich dich mich noch mehr hassen, indem ich wortlos vorbeiging,
別離是錯 留下前走都錯
Abschied war falsch, Bleiben oder Gehen war ebenso falsch.
* 合:難道愛和關心 交出通通是錯 其實欠你已盡奉還
Beide: Ist es etwa falsch, Liebe und Fürsorge zu geben? Tatsächlich habe ich dir alles zurückgezahlt, was ich schuldete,
誰願令你這樣憎我 遺下了 癡與淚 剩餘茫然的我
wer will, dass du mich so sehr hasst? Es bleiben nur Torheit und Tränen, zurückgelassen als verwirrter Mensch.
我這樣深愛你 無奈你未(不)明白我 *
Ich liebe dich so sehr, doch leider verstehst du (nicht) mich nicht.
Woo woo
Woo woo
Repeat *x2
Wiederhole *x2






Attention! Feel free to leave feedback.