Lyrics and translation 太極 - 歲月無聲 (2008 Live)
歲月無聲 (2008 Live)
Бесшумные годы (концерт 2008)
千杯酒已喝下去都不醉
何況秋風秋雨
Тысячи
чаш
выпито,
но
я
не
пьян,
не
говоря
уже
об
осеннем
ветре
и
дожде
幾多不對說在你口裡
但也不感觸一句
Сколько
упреков
слетает
с
твоих
губ,
но
я
не
чувствую
ни
слова
淚眼已吹乾
無力再回望
Слезы
высохли,
нет
сил
оглядываться
назад
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
крутыми,
но
твой
силуэт
рядом
со
мной
утомляет
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
обязательно
станет
единым
целым
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться...
逼不得已唱下去的歌裡
還有多少心碎
В
песне,
которую
я
вынужден
петь,
сколько
еще
разбитых
сердец?
可否不要往後再倒退
讓我不唏噓一句
Можно
ли
не
отступать
больше,
чтобы
я
не
вздыхал?
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы,
увядшие
мечты,
надежды
больше
нет
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
крутыми,
но
твой
силуэт
рядом
со
мной
утомляет
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
обязательно
станет
единым
целым
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться...
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы,
увядшие
мечты,
надежды
больше
нет
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
крутыми,
но
твой
силуэт
рядом
со
мной
утомляет
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
обязательно
станет
единым
целым
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться...
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
крутыми,
но
твой
силуэт
рядом
со
мной
утомляет
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
обязательно
станет
единым
целым
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.