Lyrics and translation 太極 - 一切為何
從空中觀看
世間很美
Мир
прекрасен,
если
смотреть
на
него
с
воздуха
藍色的海
青翠山坡
Синее
море,
зеленые
склоны
холмов
平靜地臥於清風中的千里
Тысячи
миль,
спокойно
лежащих
на
ветру
沒有一聲嘆奈何
Не
было
никакого
вздоха.
可惜當靠近些觀看
Жаль
смотреть
поближе
人間的紛爭太清楚
Споры
в
мире
слишком
очевидны
藍天碧海都再不好看
Голубое
небо
и
голубое
море
больше
не
прекрасны
願可知一切為何
Могу
я
узнать,
почему
все
так
看見私心將彼我封鎖
Видение
эгоизма
заблокирует
меня
香檳側邊太多肚餓
Слишком
много
шампанского
на
стороне,
голодный
政客說謊
偏偏卻通過
Политики
лгут,
но
проходят
願我知一切為何
Могу
я
узнать,
почему
все
так
實在究竟這為何?
С
какой
стати
это
происходит?
從空中觀看
世間很美
Мир
прекрасен,
если
смотреть
на
него
с
воздуха
誰都可把它作居所
Любой
желающий
может
использовать
его
в
качестве
места
жительства
而大地在遠遠看它
只一片
И
земля
смотрит
на
нее
издалека.
Это
всего
лишь
один
кусочек.
無人來畫了線
各分開界共河
Никто
не
пришел
провести
черту,
каждый
отделил
границу
и
разделил
реку.
我看見私心將彼我封鎖
Я
видел,
что
эгоизм
блокировал
меня
香檳側邊太多肚餓
Слишком
много
шампанского
на
стороне,
голодный
政客說謊
偏偏卻通過
Политики
лгут,
но
проходят
願我知一切為何
Могу
я
узнать,
почему
все
так
老婦
幼子
也中槍火
Старуха
и
ее
маленький
сын
также
были
застрелены.
但是卻不知道為何
Но
я
не
знаю,
почему
我也願意信有那麼一天
Я
хотел
бы
верить,
что
однажды
世界開開心心
不必拼過
Вам
не
нужно
бороться,
чтобы
быть
счастливым
в
этом
мире
但到了那一天我在何
Но
где
я
нахожусь
в
тот
день
我也願意信有那麼一天
Я
хотел
бы
верить,
что
однажды
世界不分膚色
不分你我
Мир
не
делает
различий
между
тобой
и
мной
независимо
от
цвета
кожи
卻也在笑我
太天真太傻
Но
я
также
смеюсь
над
тем,
что
я
слишком
наивна
и
глупа
我看見私心將彼我封鎖
Я
видел,
что
эгоизм
блокировал
меня
香檳側邊太多肚餓
Слишком
много
шампанского
на
стороне,
голодный
政客說謊
偏偏卻通過
Политики
лгут,
но
проходят
願我知一切為何
Могу
я
узнать,
почему
все
так
老婦
幼子
也中槍火
Старуха
и
ее
маленький
сын
также
были
застрелены.
但是卻不知道為何
Но
я
не
знаю,
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bon Jovi Jon
Attention! Feel free to leave feedback.