Lyrics and translation 太極 - 通緝者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太极-通缉者
Тайцзи
- Разыскиваемый
我两眼冷似刀
犹如猎鹰追捕
Мой
взгляд
холоден,
как
лезвие,
словно
ястреб
на
охоте,
从何来沿何路
从不需要宣布
Откуда
иду,
по
какой
дороге
- не
нужно
объявлять.
擦过暗暗窄巷
横行夜半马路
Проскользну
по
темным
переулкам,
пройду
по
ночным
улицам,
你到哪处也好
迟早把你找到
Где
бы
ты
ни
была,
рано
или
поздно
я
тебя
найду.
你别逃
你别逃
Не
убежишь,
не
убежишь.
某晚你对我好
凌晨另有去路
Когда-то
ты
была
добра
ко
мне,
а
под
утро
уходила
к
другому.
你骗去这个心
如今需要追讨
Ты
обманула
мое
сердце,
и
теперь
я
должен
вернуть
свое.
要你这欠债者
还回付出的夜
Ты,
моя
должница,
верни
мне
ночи,
что
я
тебе
отдал.
世界更阔也好
迟早把你找到
Пусть
даже
мир
широк,
рано
или
поздно
я
тебя
найду.
你别逃
你别逃
Не
убежишь,
не
убежишь.
不准你带走
曾象极火的那拥有
Не
позволю
тебе
забрать
то,
что
когда-то
пылало,
как
огонь.
不准你带走
情内猛烈浓酒
Не
позволю
тебе
забрать
крепкое
вино
нашей
любви.
偏偏你带走
留下一堆激情追究
Но
ты
забрала,
оставив
лишь
груду
страстных
вопросов.
教眼内藏有通缉秘首
В
моих
глазах
скрыт
секретный
ордер
на
твой
арест.
我两眼冷似刀
犹如猎鹰追捕
Мой
взгляд
холоден,
как
лезвие,
словно
ястреб
на
охоте,
从何来沿何路
从不需要宣布
Откуда
иду,
по
какой
дороге
- не
нужно
объявлять.
要你这欠债者
还回付出的夜
Ты,
моя
должница,
верни
мне
ночи,
что
я
тебе
отдал.
世界更阔也好
迟早把你找到
Пусть
даже
мир
широк,
рано
или
поздно
я
тебя
найду.
你别逃
你别逃
Не
убежишь,
не
убежишь.
不准你带走
曾象极火的那拥有
Не
позволю
тебе
забрать
то,
что
когда-то
пылало,
как
огонь.
不准你带走
情内猛烈浓酒
Не
позволю
тебе
забрать
крепкое
вино
нашей
любви.
偏偏你带走
留下一堆激情追究
Но
ты
забрала,
оставив
лишь
груду
страстных
вопросов.
我每夜寻你
看你哪处走
Каждую
ночь
я
ищу
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла.
不准你带走
曾象极火的那拥有
Не
позволю
тебе
забрать
то,
что
когда-то
пылало,
как
огонь.
不准你带走
情内猛烈浓酒
Не
позволю
тебе
забрать
крепкое
вино
нашей
любви.
偏偏你带走
留下一堆激情追究
Но
ты
забрала,
оставив
лишь
груду
страстных
вопросов.
教眼内藏有通缉秘首
В
моих
глазах
скрыт
секретный
ордер
на
твой
арест.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tai chi
Attention! Feel free to leave feedback.