太田裕美 - 夏の扉 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 太田裕美 - 夏の扉




夏の扉
The Door of Summer
灼けた肌の色がうすらいでゆく
The tan color of my skin is fading
風も秋の匂いがするわ
The wind smells like fall
眩しかった夏を見送るの あなたと――
I bid farewell to the dazzling summer With you――
熱い砂は冷えてしまったけれど
The hot sand has cooled
海に沈む夕陽のような
But like the sunset sinking into the sea
愛の炎 胸の奥で燃えるのよ
The flame of love burns in the depths of my heart
あなたがそばにいてくれるから
Because you are by my side
渡り鳥のように羽撃(はばた)きたいの
I want to flap my wings like a migratory bird
秋も冬も春も渡って
Flying through autumn, winter, and spring
めぐる夏にまた海に来たい あなたと――
To return to the sea next summer With you――
愛は日記みたい この新しい
Love is like a diary, this new
白いページめくってゆくの
Blank page I turn
海がくれたあなたとの夏の日々は
The summer days with you that the sea gave me
心にきっと残るはずだわ
Will surely remain in my heart
夏の海がくれた倖せを胸に秘めて
Holding the happiness that the summer sea gave me in my heart
季節の扉 開けてゆくのよ
I open the door of the seasons






Attention! Feel free to leave feedback.