Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路面電車でガタゴト走り
Трамвайчик
везет
меня,
дребезжа,
橋を渡れば校庭がある
А
за
мостом
виден
школьный
двор.
のばした髪に帽子をのせた
Длинные
волосы
я
спрятала
под
шляпку,
あいつの影がねえ見えるようだわ
Но
мне
кажется,
будто
вижу
твой
силуэт.
人は誰でも振り返るのよ
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
обернутся,
机の奥の茶色の鞄
Увидев
мой
коричневый
портфель
за
партой.
埃をそっと指でぬぐうと
Слегка
смахну
пыль
пальцем,
よみがえるのよ
懐しい日々
И
нахлынут
дорогие
сердцу
воспоминания.
学生服に煙草かくして
Ты
прятал
сигареты
в
школьной
форме,
代返させてサボったあいつ
Прогуливал
уроки,
просил
меня
отвечать
вместо
тебя.
人間らしく生きたいんだと
Ты
говорил,
что
хочешь
жить
по-человечески,
私にだけは
ねえやさしかったわ
И
только
со
мной,
знаешь
ли,
был
по-настоящему
добр.
もう帰らない遠い日なのに
Хоть
те
дни
давно
прошли
и
не
вернутся,
あの日のままね茶色の鞄
Мой
коричневый
портфель
всё
тот
же.
大人になって変わる私を
Он
словно
стыдит
меня
за
то,
恥ずかしいよな気持にさせる
Какой
взрослой
я
стала.
運ぶ夢などもう何もない
Мне
больше
не
о
чем
мечтать,
中は空っぽ茶色の鞄
Мой
коричневый
портфель
совсем
опустел.
誰も自分の倖せはかる
Все
меряют
счастье
своими
мерками,
ものさしなんて持ってなかった
Но
у
меня
никогда
не
было
такой
линейки.
誰かが描いた相合傘を
Кто-то
нарисовал
на
доске
нас
под
одним
зонтом,
黒板消しでおこって拭いた
А
я
разозлилась
и
стерла
всё
тряпкой.
あいつも今は色褪せてゆく
Даже
ты
поблек
со
временем,
写真の中で
ねえ逢えるだけなの
Осталась
лишь
фотография,
на
которой
мы
можем
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Album
手作りの画集
date of release
21-06-1976
Attention! Feel free to leave feedback.