奏音69 - クイーンオブハート feat.luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 奏音69 - クイーンオブハート feat.luz




Welcome to the Wonderland
Добро пожаловать в Страну Чудес!
ここでは誰モが淫猥(みだ)ら
кто это?
How are you doing, Miss?
Как поживаете, Мисс?
But you're tempted by the moonlight
Но тебя соблазняет лунный свет.
どウせ足搔いても無駄
это бесполезно, даже если ты все равно поцарапаешь его.
死ぬまで還れない
я не могу вернуться, пока не умру.
不気味な猫が黒の中で嗤う
Жуткий кот издевается в темноте
「こんなにも濡れてるじゃアないか」
"Ты такой мокрый, не так ли?""
官能へ響く嬌声(こえ)にそっと耳を欹(た)て
Прислушайся мягко к голосу, который отдается эхом чувственности (Коэ).
まるで処女(アりス)のように――
как девственница.
殺さぬように 絶頂(いか)さぬように
чтобы не убить, чтобы не кончить.
壊れるまで愛撫(あい)してあげる
я буду ласкать тебя, пока ты не сломаешься.
快楽は媚薬なの
удовольствие-это афродизиак.
どんな兵もやがて狗のように跪くわ
каждый солдат рано или поздно встанет на колени, как собака.
This love is so insane
Эта любовь так безумна.
「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」
"Да, это сцена, где сказочная ведьма явилась во сне"
Birthday でもないのに御馳走
это даже не подарок ко дню рождения.
優しい仮面もスり落ちそうで
нежная маска вот-вот упадет.
「ねぇいつものママはどこ?」
"Эй, а где твоя обычная мама?""
それも気づかずに
даже не замечая этого.
If I am dreaming
Если я сплю ...
Somebody wake me up
Кто нибудь разбудите меня
Off with their heads!
Долой их головы!
そしてメアリーアンは奔り
а Мэри Энн была так занята.
帽子屋ガまタ呵楽呵楽(カラカラ)と詠う
Шляпник Гата (каракара) и песнопение
誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時
когда все лгут и наполняют их ложью
「仮面の裏」が見える
я вижу обратную сторону маски.
犯さぬように 穢さぬように
чтобы не быть оскверненным, чтобы не быть нечистым.
色欲を咲かす花園
Цветник, цветущий похотью.
この蜜が欲しいなら
если ты хочешь этого, милая ...
膝をつき地を舐め誠意(あい)を述ベ
Стоя на коленях на земле, облизывая искренность (ай), не говоря уже о постели
さぁ心臓を捧げて頂戴
а теперь отдай мне свое сердце.
――Yes, your majesty
- Да, Ваше Величество.
――I cut out my heart for you
- Я вырезал свое сердце для тебя.
殺さぬように 絶頂(いか)さぬように
чтобы не убить, чтобы не кончить.
この狂気の晩餐(ディナー)さえ美味(あじ)わうほど
даже этот безумный ужин восхитителен.
あタしは――The Queen of Hearts
Аташиха-Королева Сердец.





Writer(s): 奏音69


Attention! Feel free to leave feedback.