Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy day
Regnerischer Tag
雨はただ降り続いている
Der
Regen
fällt
einfach
weiter
鼠色の空の下で
unter
dem
mausgrauen
Himmel.
光ったアスファルトの上を
Auf
dem
glänzenden
Asphalt
煌き戸惑いさ迷いながら
glitzernd,
zögernd,
verloren
君が僕に残した物は
Was
du
mir
hinterlassen
hast,
sind
使いかけの化粧水と
eine
angefangene
Gesichtslotion
und
読み終わった雑誌の山と
ein
Stapel
gelesener
Zeitschriften
und
テーブルの上の水色の手紙
der
hellblaue
Brief
auf
dem
Tisch.
どうしていつも君は一人で決めてしまうんだろう
Warum
entscheidest
du
immer
alles
allein?
僕ならばきっと平気だと思ってるのかい?
Denkst
du
etwa,
ich
würde
es
schon
aushalten?
何が物足りないんだよ
Was
fehlt
dir
denn?
何が優しすぎるんだよ
Was
ist
daran
zu
sanft?
君の文字を握り潰し
部屋を飛び出した
Ich
zerknüllte
deine
Schrift
und
stürmte
aus
dem
Zimmer.
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag,
Regentag
いつか晴れると知っていても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
irgendwann
aufklaren
wird,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag,
Regentag
今はただ雨に濡れたい
Jetzt
will
ich
einfach
nur
im
Regen
nass
werden.
野良猫みたいに道を横切っても
Selbst
wenn
ich
wie
eine
streunende
Katze
die
Straße
überquere,
もう誰も僕を探しはしないんだ
sucht
mich
niemand
mehr.
歪んだままのカーブミラーは
Der
verzerrte
Kurvenspiegel
意味も無く僕を映して
spiegelt
mich
ohne
Grund.
ずぶ濡れのシャツは僕の心に
Das
klatschnasse
Shirt
klebt
an
meinem
Herzen,
息を殺して冷たく貼り付いたまま
atemlos
und
kalt.
愛される事があんなに素敵な日々で
Dass
geliebt
zu
werden
solch
wundervolle
Tage
bedeutet,
かけがえの無い時間だと君が教えてくれた
dass
es
eine
unersetzliche
Zeit
ist,
das
hast
du
mich
gelehrt.
だから今の僕には何一つ思い出に出来ない
Deshalb
kann
ich
jetzt
nichts
davon
zur
Erinnerung
machen.
君が溢れる水溜りに溺れていたいんだ
Ich
möchte
in
den
Pfützen
ertrinken,
die
von
dir
überquellen.
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag,
Regentag
いつか晴れると知っていても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
irgendwann
aufklaren
wird,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag,
Regentag
今はただ雨に濡れたい
Jetzt
will
ich
einfach
nur
im
Regen
nass
werden.
野良猫みたいに道を横切っても
Selbst
wenn
ich
wie
eine
streunende
Katze
die
Straße
überquere,
もう誰も僕を探しはしないんだ
sucht
mich
niemand
mehr.
もしも君が突然戻ってきたら
Wenn
du
plötzlich
zurückkommen
würdest,
何も言わずに強く抱き締めてしまいそうだけど
würde
ich
dich
wahrscheinlich
wortlos
fest
umarmen,
aber
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag
どこまでも続く道を
Auf
dem
endlos
scheinenden
Weg,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Regentag,
Regentag
降り注ぐ雨にうたれて
vom
strömenden
Regen
getroffen,
君がいなくても歩いて行けると
damit
ich
denken
kann,
dass
ich
auch
ohne
dich
weitergehen
kann,
見上げた空にいつか思えるように
um
eines
Tages
beim
Blick
zum
Himmel
denken
zu
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanako Oku
Attention! Feel free to leave feedback.