Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨はただ降り続いている
Дождь
всё
идёт
и
идёт,
鼠色の空の下で
Под
серым
небесным
сводом.
光ったアスファルトの上を
По
блестящему
асфальту,
煌き戸惑いさ迷いながら
Сверкаю,
теряюсь,
блуждаю,
君が僕に残した物は
Что
ты
мне
оставила?
使いかけの化粧水と
Недопользованный
лосьон,
読み終わった雑誌の山と
Горы
прочитанных
журналов,
テーブルの上の水色の手紙
И
бледно-голубое
письмо
на
столе.
どうしていつも君は一人で決めてしまうんだろう
Почему
ты
всегда
решаешь
всё
сама?
僕ならばきっと平気だと思ってるのかい?
Думаешь,
я
справлюсь,
словно
всё
нипочём?
何が物足りないんだよ
Чего
тебе
не
хватало?
何が優しすぎるんだよ
Чем
я
был
недостаточно
хорош?
君の文字を握り潰し
部屋を飛び出した
Скомкав
твоё
письмо,
я
выбежал
из
комнаты.
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
いつか晴れると知っていても
Даже
зная,
что
когда-нибудь
прояснится,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
今はただ雨に濡れたい
Сейчас
я
просто
хочу
промокнуть
под
дождём.
野良猫みたいに道を横切っても
Перебегая
дорогу,
словно
бездомный
кот,
もう誰も僕を探しはしないんだ
Меня
уже
никто
не
ищет.
歪んだままのカーブミラーは
Искажённое
отражение
в
кривом
зеркале
意味も無く僕を映して
Бессмысленно
показывает
меня,
ずぶ濡れのシャツは僕の心に
Промокшая
рубашка,
словно
прилипнув,
息を殺して冷たく貼り付いたまま
Холодно
и
безмолвно
касается
моей
души.
愛される事があんなに素敵な日々で
Быть
любимым
– это
были
чудесные
дни,
かけがえの無い時間だと君が教えてくれた
Бесценное
время,
как
ты
мне
говорила.
だから今の僕には何一つ思い出に出来ない
Поэтому
сейчас
я
не
могу
превратить
ничего
в
воспоминание.
君が溢れる水溜りに溺れていたいんだ
Хочу
утонуть
в
луже,
полной
тобой.
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
いつか晴れると知っていても
Даже
зная,
что
когда-нибудь
прояснится,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
今はただ雨に濡れたい
Сейчас
я
просто
хочу
промокнуть
под
дождём.
野良猫みたいに道を横切っても
Перебегая
дорогу,
словно
бездомный
кот,
もう誰も僕を探しはしないんだ
Меня
уже
никто
не
ищет.
もしも君が突然戻ってきたら
Если
бы
ты
вдруг
вернулась,
何も言わずに強く抱き締めてしまいそうだけど
Я
бы,
наверное,
крепко
обнял
тебя,
не
говоря
ни
слова,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
どこまでも続く道を
По
бесконечной
дороге,
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
降り注ぐ雨にうたれて
Под
проливным
дождём,
君がいなくても歩いて行けると
Я
смогу
идти
дальше
и
без
тебя,
見上げた空にいつか思えるように
Когда-нибудь
я
смогу
так
подумать,
глядя
на
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanako Oku
Attention! Feel free to leave feedback.