Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斜め
45度になって
Kipp
nicht
um
45
Grad
俯いてばかりいないで
Und
schau
nicht
ständig
nur
nach
unten
小さな画面の世界に今すぐサヨナラして
Sag
der
Welt
des
kleinen
Bildschirms
jetzt
sofort
Lebewohl
気の向くまま
どこに行こうか
Wohin
sollen
wir
gehen,
ganz
wie
es
uns
beliebt?
最短距離は知らない
Den
kürzesten
Weg
kenne
ich
nicht
乗り遅れても次があるさ
Auch
wenn
wir
den
Anschluss
verpassen,
es
kommt
schon
der
nächste
そう
これこそ人生
Ja,
genau
das
ist
das
Leben
駄目で元々
格好つけないで
Es
ist
okay,
wenn
es
nicht
klappt,
tu
nicht
so
cool
思うがままに進めばいいじゃない
Ist
es
nicht
gut,
einfach
so
voranzugehen,
wie
du
denkst?
私らしくって何?
Was
heißt
„wie
ich“?
自分らしさって何?
Was
bedeutet
„man
selbst
sein“?
迷うことから
Es
ist
in
Ordnung,
始めればいい
mit
dem
Zweifeln
anzufangen
多数決じゃ何も決められない世界を
Eine
Welt,
in
der
Mehrheitsentscheidungen
nichts
festlegen
können
誰もが1つでも
Jeder
von
uns
hat
zumindest
eine
davon
ここに持っている
genau
hier
in
sich
今日が終わってく
geht
der
heutige
Tag
zu
Ende
知らない事だらけの日々
Tage
voller
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
恥はかきたくないね
Ich
möchte
mich
nicht
blamieren,
nicht
wahr?
なんでもかんでも検索
Alles
Mögliche
wird
gesucht
便利な毎日ね
Praktische
Alltage,
stimmt's?
充電が切れたらおしまい
Wenn
der
Akku
leer
ist,
ist
es
vorbei
誰とも繋がれないよ
Ich
kann
mich
mit
niemandem
verbinden
次はどこで何をするの
Was
mache
ich
als
Nächstes,
wo?
空っぽの頭の中
In
meinem
leeren
Kopf
正解ばかり求めないでね
Such
nicht
immer
nur
nach
der
richtigen
Antwort
答え合わせは忘れた頃でしょ
Der
Abgleich
der
Antworten
kommt
erst,
wenn
du
es
schon
fast
vergessen
hast,
oder?
男らしくって何?
Was
heißt
„männlich“?
女らしさって何?
Was
bedeutet
„weiblich“?
青とピンクに分けられない
Das
lässt
sich
nicht
einfach
in
Blau
und
Pink
aufteilen
不安定な明日が通り過ぎてく前に
Bevor
das
unsichere
Morgen
an
uns
vorbeizieht
オリジナルのスタンプを作ってゆこう
Lass
uns
unsere
eigenen
originellen
Stempel
kreieren
今日が終わってゆく
geht
der
heutige
Tag
zu
Ende
誰が何言っても
Egal,
was
irgendwer
sagt
どう見られようと
Egal,
wie
man
gesehen
wird
気にせずに
真ん中歩けばいいでしょ
Es
ist
doch
okay,
unbekümmert
den
Mittelweg
zu
gehen,
oder?
思い通りなんていかない事ばかり
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
nicht
nach
Wunsch
verlaufen
だから人生
面白いんじゃない?
Aber
macht
das
das
Leben
nicht
erst
interessant?
私らしくって何?
Was
heißt
„wie
ich“?
自分らしさって何?
Was
bedeutet
„man
selbst
sein“?
迷うことから始めればいい
Es
ist
in
Ordnung,
mit
dem
Zweifeln
anzufangen
多数決じゃ何も決められない世界を
Eine
Welt,
in
der
Mehrheitsentscheidungen
nichts
festlegen
können
誰もが1つでも
Jeder
von
uns
hat
zumindest
eine
davon
ここに持っている
genau
hier
in
sich
今日が終わってゆく
geht
der
heutige
Tag
zu
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥 華子
Attention! Feel free to leave feedback.