奥井雅美 - TO DIE FOR ××× - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 奥井雅美 - TO DIE FOR ×××




TO DIE FOR ×××
Умереть ради ×××
ギラギラ太陽 火照ったカラダのまま 夏が手を振る'good-bye'
Ослепительное солнце, разгорячённое тело, и лето машет рукой на прощание: «Пока!»
何も出来ずにまたココに立ち尽くす But! 時間はメタファー
Я снова стою здесь, не в силах ничего сделать, но! Время это метафора.
未完成の我が人生
Моя незаконченная жизнь,
届かない夢... 今すぐには願い叶わなくても
недостижимая мечта… Даже если желание не исполнится прямо сейчас,
限りない時空-とき-の中で
в бескрайнем пространстве-времени
キミよココにいる現実はタイムパラドックス?
реальность, где ты существуешь, это парадокс времени?
それを奇蹟と言う名に変えるのはYou & me
Превратить это в чудо под названием «судьба» в наших с тобой силах.
勝ち取ってTo die for xxx
Одержать победу и умереть ради ×××.
なんの悪戯? ちょとしたタイミングで生まれちゃうねOther side
Какая-то шутка? В мгновение ока рождается обратная сторона.
「どんな結末が待ってるのか」なんて わかんないっ今をFight!
«Какой конец нас ждёт?» неизвестно! Бороться нужно сейчас!
未開発の目的地-ばしょ-へ挑む
Бросить вызов неизведанному месту назначения.
逃げ出せない あきらめない 立ち向かう何度だって
Не убегать, не сдаваться, противостоять снова и снова.
限りある時間-とき-はいつも
Ограниченное время всегда
キミへの感情を鮮やかに染めてくれる
ярко окрашивает мои чувства к тебе.
明日もまた笑って逢えるのは奇蹟
Встретиться с тобой завтра с улыбкой это чудо.
感謝してTo die for xxx
Благодарю и готова умереть ради ×××.
今或る時間-とき-の中で
Сейчас, в этот самый момент,
キミとココにいる現実を刻む軌跡
высекаю в памяти реальность, где мы с тобой существуем.
いつかまたあの宇宙-そら-へ旅立つ瞬間も
Даже когда придёт время снова отправиться в то космическое путешествие,
その日までTo die for xxx
до этого дня готова умереть ради ×××.
限りない時空-とき-の中で
В бескрайнем пространстве-времени
キミと愛し合う現実もタイムパラドックス?
разве наша любовь не парадокс времени?
それを奇蹟と言う名にふさわしいハプニング☆
Это событие достойно называться чудом
感謝して捧ぐMy life
Благодарю и посвящаю тебе свою жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.