奥井雅美 - リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 奥井雅美 - リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)




リアル☆Starter (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Real☆Starter (Masami Okui BirthLive 2012~Life~ "White Space Wind")
僕らが暮らしてる小さな街にある
In our little town where we live,
涙と笑顔 日常を全部背中にしょって
With tears and smiles, our daily lives we bear on our backs,
心に持つ地球儀をまわした
We spin the globe held within our hearts.
さぁ飛び立とう ロケットでLet's try
Now, let's take off on a rocket, let's try.
ユメって夢が決められないReality
Dreams we can't pin down, what a reality,
やりたいコト 好きなモノはあるけれど
Things we want to do, things we like, but
見えない殻が僕を包んでるようだ
An invisible shell seems to surround me.
優柔不断? そんなんじゃない
Indecisive? It's not like that.
キッカケさ―Go!
The trigger is—Go!
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In the little base—room—where I live,
誰も知らない『未完成』レベル可能性最大
An unfinished level of potential, maximum, that no one knows.
もしもキミと○△×。。素敵な女神様
If only with you ○△×, lovely goddess,
勇気100倍 キミはリアル☆Starter
My courage would multiply a hundredfold. You're my Real☆Starter.
恋心 それはリアル☆Starter
The love in my heart, that's my Real☆Starter.
挫折の痛み気づかないフリYesterday
The pain of failure, I pretended not to notice, yesterday.
ぼんやりユメが見えている 時は来た!
In a daze, I saw a dream. The time has come!
やっぱ、そろそろ殻を破り飛んで行きたい
Really, it's time to break out of my shell and fly.
腑甲斐ないなんて 完璧は
What does it mean to be useless? Perfection is
All right! Don't need it―Go!
All right! Don't need it―Go!
宇宙-そら-が描く地球儀の中には
In the globe depicted in the sky—space,
人の数だけユメがある 何十億の奇跡
There are as many dreams as there are people, billions of miracles.
~君の歩く跡に道はできる~
~A path will open in the footsteps you walk.~
やれるコトDo it! みんなリアル☆Starter
Do it if you can! Everyone's a Real☆Starter.
気づいたら 僕もリアル☆Starter
Before I knew it, I, too, became a Real☆Starter.
本音言えなかったから 自信をかき消した
Because I couldn't speak my mind, I suppressed my confidence.
「これでいいんだ、、もうMy life」
"This is fine... this is my life now,"
言い聞かせた時
I told myself.
あきらめきれなくて"なんか違うよ"って感情うずいた
But I couldn't give up, and a feeling of "something's not right" started to gnaw at me.
僕が暮らす小さな基地-へや-にある
In the little base—room—where I live,
涙と笑顔 生き様を全部キッカケにして
With tears and smiles, our way of life becomes a trigger,
心に持つ地球儀をまわした
We spin the globe held within our hearts.
いざ飛び立つよ ロケットでLet's fly
Now, let's lift off on a rocket, let's fly.
走り出す... 僕はリアル☆Starter
I'm starting to run... I'm a Real☆Starter.






Attention! Feel free to leave feedback.