Tamio Okuda - Koi No Kakera - translation of the lyrics into German

Koi No Kakera - 奥田 民生translation in German




Koi No Kakera
Stücke der Liebe
木のかげで
Im Schatten der Bäume
泣いている
weint sie,
美しい人の
die schöne Frau,
悲しい姿
eine traurige Gestalt.
彼女の
Ihren Schmerz,
つらいわけなど
ihre Gründe,
きっと僕には
die verstehe ich wohl
わからないので
niemals ganz.
たった一度きりの
Dieses einzige,
なつかしい人生
kostbare Leben
指折り数えて日がくれた
ich zählte die Tage bis zum Abend.
いい日だった
Es war ein guter Tag.
おかげで
Und so
恋のかけらを
sammle ich Stücke
たぐりよせては
der Liebe ein,
思い出しては
erinnere mich daran.
Yeah yeah
Yeah yeah
指折り数えて
Ich zählte die Tage,
日が暮れて
die Sonne sank,
完成
vollendet.
たった一度きりの
Dieses eine,
しあわせが
kostbare Glück
くるのだった
kam zu mir.
とてもステキさ
So wunderschön.
木のかげで
Im Schatten der Bäume
泣いていた
weinte sie,
美しい人は
die schöne Frau,
泣きやんでいた
doch nun schweigen ihre Tränen.
愛してる
Ich liebe dich,
愛してる
ich liebe dich.
恋のかけらと
Stücke der Liebe
なつかしい日々と
und unvergessene Tage
ステキな君よ
mit dir, Wundervolle.
Yeah yeah
Yeah yeah





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! Feel free to leave feedback.