Tamio Okuda - Saigo No News - translation of the lyrics into German

Saigo No News - 奥田 民生translation in German




Saigo No News
Die Letzten Nachrichten
闇に沈む月の裏の顔をあばき
Ich enthülle das verborgene Gesicht des Mondes, der in der Dunkelheit versinkt
青い砂や石をどこへ運び去ったの
Wohin haben sie den blauen Sand und die Steine weggetragen?
忘れられぬ人が銃で撃たれ倒れ
Eine unvergessene Person wurde erschossen und fiel zu Boden
みんな泣いたあとで誰を忘れ去ったの
Nachdem alle geweint hatten, wen haben sie dann vergessen?
飛行船が赤く空に燃え上がって
Ein Luftschiff brennt rot am Himmel
のどかだった空はあれが最後だったの
Der friedliche Himmel, das war das letzte Mal
地球上に人があふれだして
Die Erde überflutet von Menschen
海の先の先へこぼれ落ちてしまうの
Und sie fallen hinunter bis jenseits des Meeres
あなたにGood-Night
Jetzt, gute Nacht an dich
ただ あなたにGood-Bye
Nur ein Abschied von dir
暑い国の象や広い海の鯨
Elefanten in heißen Ländern, Wale in weiten Meeren
滅びゆくかどうか誰が調べるの
Wer prüft, ob sie untergehen werden?
原子力と水と石油達の為に
Für Atomkraft, Wasser und Erdöl
私達は何をしてあげられるの
Was können wir eigentlich für sie tun?
薬漬けにされて治るあてをなくし
Vollgepumpt mit Medikamenten, ohne Heilungschance
痩せた体合わせどんな恋をしているの
Mit ausgemergelten Körpern, welche Liebe leben sie?
地球上のサンソ、チッソ、フロンガスは
Sauerstoff, Stickstoff, FCKW auf der Erde
森の花の園にどんな風を送ってるの
Welchen Wind schicken sie in den Garten der Waldblumen?
あなたにGood-Night
Jetzt, gute Nacht an dich
ただ あなたにGood-Bye
Nur ein Abschied von dir
機関銃の弾を体中に巻いて
Mit Maschinengewehrkugeln um den ganzen Körper gewickelt
ケモノ達の中で誰に手紙を書いてるの
Wem schreiben sie Briefe unter den Tieren?
眠りかけた男達の夢の外で
Außerhalb der Träume der schlummernden Männer
目覚めかけた女達は何を夢見るの
Wovon träumen die erwachenden Frauen?
親の愛を知らぬ子供達の歌を
Die Lieder der Kinder, die keine Elternliebe kannten
声のしない歌を誰が聞いてくれるの
Wer hört ihre stillen Stimmen?
世界中の国の人と愛と金が
Die Menschen, die Liebe, das Geld aller Länder
入り乱れていつか混ざりあえるの
Vermischen sie sich irgendwann im Chaos?
あなたにGood-Night
Jetzt, gute Nacht an dich
ただ あなたにGood-Bye
Nur ein Abschied von dir





Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水


Attention! Feel free to leave feedback.