Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
you
彷徨う火の中
Ich
rufe
dich,
Flamme
die
irrt
虚しく
瓦礫に埋もれて
Vergeblich,
unter
Trümmern
begraben
癒えない傷は真実を謳う
Dawn
Die
unheilbare
Wunde
singt
die
Wahrheit,
Morgenröte
轟く砂煙の外
Jenseits
des
dröhnenden
Sandsturms
激しく
地を這う鼓動たち
Heftig,
die
auf
dem
Boden
kriechenden
Pulse
Feeling
you
どこかに聞こえる命の
Sign
Ich
spüre
dich,
irgendwo
hörbar,
das
Zeichen
des
Lebens
行かないで
行かないで
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
I
wonder
how
I
exist
as
liar...
Ich
frage
mich,
wie
ich
als
Lügner
existiere...
覚めないで
Tomorrow′s
world
掴めない星屑
Wach
nicht
auf,
Tomorrow's
world,
ungreifbare
Sternenstaub
僕じゃいられなくても
帰る場所があるから
Auch
wenn
ich
nicht
ich
selbst
sein
kann,
gibt
es
einen
Ort,
an
den
ich
zurückkehren
kann
何光年過ぎても
覚えていられるように
Damit
ich
mich
erinnern
kann,
egal
wie
viele
Lichtjahre
vergehen
柔らかな君の手
もう一度触れさせて
Lass
mich
deine
zarte
Hand
noch
einmal
berühren
冷たい鉄格子の隅で
In
der
Ecke
des
kalten
Eisengitters
解けない魔法にかかっていて
Gefangen
in
einem
unauflösbaren
Zauber
Never
known
二人を刻んだオーパーツ
抱いて
Nie
gekannt,
halte
das
Artefakt,
das
uns
beide
prägte
呼ばないで
呼ばないで
Ruf
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
I
started
searching
you
without
heart...
Ich
begann
dich
ohne
Herz
zu
suchen...
消さないで
My
wonderland
戻らない青空
Lösche
nicht
aus,
My
wonderland,
der
unerreichbare
blaue
Himmel
再起動させたら
目を閉じて祈るよ
Wenn
ich
neu
starte,
schließe
ich
die
Augen
und
bete
どこまでも広がる色のない世界に
In
diese
grenzenlose
farblose
Welt
君が染まらぬように
敵にならないように
Damit
du
nicht
gefärbt
wirst,
nicht
zum
Feind
wirst
覚めないで
Tomorrow's
world
掴めない星屑
Wach
nicht
auf,
Tomorrow's
world,
ungreifbare
Sternenstaub
僕じゃいられないけど
帰る場所があるから
Auch
wenn
ich
nicht
ich
selbst
sein
kann,
gibt
es
einen
Ort,
an
den
ich
zurückkehren
kann
何光年過ぎても
忘れたくなかったよ
Ich
wollte
es
nie
vergessen,
egal
wie
viele
Lichtjahre
vergehen
君がよぎる前に
地図のない旅路へ
Bevor
du
vorbeiziehst,
auf
eine
Reise
ohne
Karte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生
Attention! Feel free to leave feedback.