Lyrics and translation 妖扬 - 云间月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我心里覆着积雪
Мое
сердце
покрыто
снегом
爱到疲倦或怀缅
Любить
до
усталости
или
ностальгии
世间的风月
Ветер
и
луна
в
этом
мире
怎么能抵云间月
Как
я
могу
связаться
с
Юньцзяньюэ
全因难重圆
Это
все
из-за
трудностей
с
восстановлением
方懂得惜别
Фанг
знает,
как
сказать
"прощай"
不登高岭,不肯萎谢
Если
вы
не
подниметесь
на
высокие
горы,
вы
не
зачахнете.
Спасибо
我不涉生活的险
Я
не
рискую
жизнью
我愿就此
Я
хотел
бы
сделать
это
还清面目,心绝去来缘
Расплатись
со
своим
лицом,
твое
сердце
никогда
не
придет
и
не
уйдет
借一份庄重
Позаимствовать
торжественный
活在一条老街
Живу
на
старой
улице
伐尽苦认的枝节
Срубите
ветви
тяжелой
работы
我终于窥破
Я
наконец-то
получил
представление
爱是虚构的美艳
Любовь
- это
красота
вымысла
世间的风月
Ветер
и
луна
в
этом
мире
怎么能抵云间月
Как
я
могу
связаться
с
Юньцзяньюэ
全因难重圆
Это
все
из-за
трудностей
с
восстановлением
方懂得惜别
Фанг
знает,
как
сказать
"прощай"
不登高岭,不肯萎谢
Если
вы
не
подниметесь
на
высокие
горы,
вы
не
зачахнете.
Спасибо
我不涉生活的险
Я
не
рискую
жизнью
我愿就此
Я
хотел
бы
сделать
это
还清面目,心绝去来缘
Расплатись
со
своим
лицом,
твое
сердце
никогда
не
придет
и
не
уйдет
借一份庄重
Позаимствовать
торжественный
活在一条老街
Живу
на
старой
улице
世间无援,哭到力竭
В
мире
нет
помощи,
плачущий
до
изнеможения
还藏住眼里的倦
Все
еще
скрывая
усталость
в
своих
глазах
见过暗面
Видел
темную
сторону
自我燎原,方选择安歇
Если
вы
разжигаете
пожар
в
прериях,
вы
выбираете
покоиться
с
миром
于山中听泉
Слушая
родники
в
горах
杜撰新的诗篇
Сочинять
новые
псалмы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 今山事, 陈亦洺
Album
云间月
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.