Lyrics and translation 妖精帝國 - Call my name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call my name
Позови меня по имени
寄り添う花びら双つ
Два
лепестка
прильнули
друг
к
другу,
灯した刻は短く
Зажженный
миг
короток,
同じ魂を別つ2人は
Две
души,
разделённые,
遠く惹き合う
Издалека
притягиваются,
互いを捜している
Ищут
друг
друга.
名前を生きていた証を
Имя
моё,
доказательство
того,
что
я
жила,
始まりと終わりを繋いで
Соедини
начало
и
конец,
薫る涙の螺旋還るまで
Пока
не
вернётся
спираль
благоуханных
слёз.
舞い散る花びらひとつ
Кружащийся
лепесток,
出口の見えない闇を
В
темноте
без
выхода,
眠るいつまで眠る子供の
Спя,
как
дитя,
спя
вечно,
耐えて記憶を封じて
Запечатываю
воспоминания.
名前を生きていた証を
Имя
моё,
доказательство
того,
что
я
жила,
絶望と希望を繋いで
Соедини
отчаяние
и
надежду,
記憶の中でさえ生き続ける
Даже
в
воспоминаниях
я
продолжаю
жить.
ずっと響き合う魂の囁きは
Шёпот
душ,
что
всегда
резонировали,
やっと巡り合えたこの胸に疼いて
Наконец,
встретившись,
ноет
в
этой
груди.
私の中で生きる貴方が
Ты,
живущий
во
мне,
側で笑えば
Если
улыбнёшься
рядом,
貴方の中で生きる私も
То
и
я,
живущая
в
тебе,
「途切れた魂の音が聞こえる?」
«Слышишь
звук
прерванной
души?»
名前を生きていた証を
Имя
моё,
доказательство
того,
что
я
жила,
始まりと終わりを繋いで
Соедини
начало
и
конец,
薫る涙の螺旋還るまで
Пока
не
вернётся
спираль
благоуханных
слёз.
『名前も無く』証が無くても
«Даже
без
имени»,
без
доказательства,
心呼び合えば
Если
сердца
зовут
друг
друга,
記憶の中で生き続けられる
Мы
сможем
продолжать
жить
в
воспоминаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YUI, 橘 尭葉
Attention! Feel free to leave feedback.