妖精帝國 - 天鵞絨パピリオ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 妖精帝國 - 天鵞絨パピリオ




天鵞絨パピリオ
Бархатная бабочка
夜の陽射しが突き刺さす巨大なビルの森飛ぶ黒き蝶
Ночные лучи пронзают лес гигантских зданий. Летит черная бабочка,
群れから逸れて夜空星は眠り
отбившись от стаи. Звезды на ночном небе спят.
ひび割れ乾いた地面草木もなく
Потрескавшаяся, сухая земля. Ни травинки.
有るは澱みすら照らす満開の光
Лишь застоявшаяся вода отражает сияние огней.
羽ばたけ命海原越え何処かの街で嵐を起こして
Лети, жизнь моя, через моря, где-то в городе бурю подними.
例え今宵息絶えても芽生えたカオス羽ばたき続けて
Даже если этой ночью ты угаснешь, зародившийся хаос продолжит свой полет.
蜜の薫りへ向かえど巨大な蜘蛛の糸這う女郎蜘蛛
Устремляясь к аромату нектара, в паутину гигантского паука, плетущую самку, попадаешь.
身体は痺れて翅は破れ落ちて
Тело онемело, крылья сломаны.
遠きの故郷を想う愛おしい日々
Вспоминаешь о далекой родине, о дорогих днях.
ふいに糸は解け寄添う黒き翅飛べる
Внезапно нити рвутся. Прижимаюсь к тебе, черное крыло. Ты можешь лететь.
羽ばたけ命夕陽を越え何処かの街で旋風(つじかぜ)起こして
Лети, жизнь моя, за закат, где-то в городе вихрь подними.
7つの翅で飛んでゆけ遠きの故郷彼の山目指して
На семи крыльях лети к далекой родине, к тем горам.
羽ばたけ命海原越え何処かの街で嵐を起こして響け空に
Лети, жизнь моя, через моря, где-то в городе бурю подними. Звучи в небе.
羽ばたけ命夕陽を越え何処かの街で旋風(つじかぜ)起こして
Лети, жизнь моя, за закат, где-то в городе вихрь подними.
7つの翅で飛んでゆけ遠きの故郷彼の山目指して
На семи крыльях лети к далекой родине, к тем горам.





Writer(s): takaha tachibana


Attention! Feel free to leave feedback.