Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
完全崩壊パラドクス
Vollkommenes Zerstörungs-Paradoxon
天使と悪魔達が
Wenn
Engel
und
Dämonen
優雅に笑い合えば
anmutig
miteinander
lachen,
世界の法則は捩(ねじ)れる
verdrillen
sich
die
Gesetze
der
Welt.
善と悪の意味を
Die
Bedeutung
von
Gut
und
Böse
翻(ひるがえ)し俄(にわか)に
wird
plötzlich
umgestürzt,
忍び寄り心に溶け込む
schleicht
sich
ein
und
schmilzt
ins
Herz.
ほんの瞬間の過ちが
Der
Fehler
eines
flüchtigen
Augenblicks
私を堕とす
stürzt
mich
in
den
Abgrund.
何が望み?
Was
wünschst
du
dir?
天の國で忌み子が産み落とされて
Wenn
im
Himmel
ein
Hasskind
geboren
wird,
地の國で神様が創られれば
und
auf
Erden
ein
Gott
erschaffen
wird,
完全な崩壊パラドクス
vollkommenes
Zerstörungs-Paradoxon.
天地の歪みの奥で
In
der
Tiefe
von
Himmels-
und
Erden-Verzerrung
天使の呼び声がする
ertönt
der
Ruf
des
Engels.
昨日までの憎悪が
Der
Hass
bis
gestern
今日から愛に変わり
verwandelt
sich
heute
in
Liebe,
世界の法則は拗(こじ)れる
verrenken
sich
die
Weltgesetze.
陰と陽の意味は
Die
Bedeutung
von
Licht
und
Schatten
覆(くつがえ)り思惑
kentert,
Absichten
入り乱れ思想は崩れる
verflechten
sich,
Gedanken
zerbröckeln.
澄んだ雲間から天の声が
Aus
klaren
Wolkenlücken
spricht
die
Himmelsstimme,
天(そら)を飛ぶ天使は羽ばたきながら
Warum
sehnt
sich
der
fliegende
Engel
am
Himmel
地を駈ける駿馬(しゅんめ)に何故憧れる
nach
dem
rennenden
Ross
auf
der
Erde?
完全な喪失パラドクス
Vollkommenes
Verlust-Paradoxon.
天地の歪みの奥で
In
der
Tiefe
von
Himmels-
und
Erden-Verzerrung
誰かの呼び声がする
ertönt
jemandes
Ruf.
ほんの瞬間の過ちが
Der
Fehler
eines
flüchtigen
Augenblicks
天の國で忌み子が産み落とされて
Wenn
im
Himmel
ein
Hasskind
geboren
wird,
地の國で神様が創られれば
und
auf
Erden
ein
Gott
erschaffen
wird,
完全な崩壊パラドクス
vollkommenes
Zerstörungs-Paradoxon.
天地の歪みの奥で
In
der
Tiefe
von
Himmels-
und
Erden-Verzerrung
私を呼ぶ声がする
höre
ich
eine
Stimme,
die
mich
ruft.
終わりを迎える前に
Bevor
das
Ende
kommt,
世界を救えと叫ぶ
schreit
sie:
"Rette
die
Welt!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yui, 橘 尭葉, Yui, 橘 尭葉
Attention! Feel free to leave feedback.