Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
救世Aργυρos
Спасение Αργυρos (Серебро)
荒ぶる魂は祝福の口づけを
Неистовая
душа
жаждет
благословенного
поцелуя,
安寧破られて創られた非日常
Покой
разрушен,
создана
нереальная
повседневность.
狼狽えたその胸の
В
твоей
смятенной
груди
奈落へと幻が擦り抜ける
Иллюзии
просачиваются
в
бездну.
≪己の欲に≫
≪В
плену
своих
желаний≫
其の瞳は穢れているか
Осквернены
ли
твои
глаза?
≪高鳴る胸の≫
≪В
трепещущей
груди≫
其の意志は真に正義か
Воистину
ли
твоя
воля
— справедливость?
拳砕けても魂が
Даже
если
кулаки
разобьются,
пока
душа
毀れぬ限り幾度も
Не
сломлена,
снова
и
снова
挑んでは破れ身体は
Бросай
вызов
и
терпи
поражение,
тело
薔薇色に滲んで咲く
Расцветает,
проступая
розовым.
朱き命よ銀に染まれ
Алая
жизнь,
окрашивайся
серебром.
心を重ねても絶望は突然で
Даже
если
сердца
бьются
в
унисон,
отчаяние
внезапно
頭に棲み着いて離れない雑音
Поселяется
в
голове,
как
неотступный
шум.
裏切りも背徳も
Предательство
и
грех
—
呑み込んだ唇は艶めいて
Всё
поглотили
твои
губы,
соблазнительно
блестящие.
其の身体は満ちているか
Наполнено
ли
твое
тело?
其の拳は誰の為
Ради
кого
сжимаются
твои
кулаки?
奮うつもりか
Готов
ли
ты
бороться?
咲き急ぐ華に寄り添う
Прильнуть
к
цветку,
спешащему
расцвести,
風に散らさぬように
Чтобы
ветер
не
развеял
лепестки.
鳥より鋭く羽撃け
Взмой
крыльями
острее
птицы,
仕組まれたこの世界の
Разрежь
небо
этого
мира,
созданного
по
чьей-то
воле,
空を薙いだら銀に染まれ
И
окрасься
серебром.
≪己の欲に≫
≪В
плену
своих
желаний≫
其の瞳は穢れているか
Осквернены
ли
твои
глаза?
≪高鳴る胸の≫
≪В
трепещущей
груди≫
其の意志は真に正義か
Воистину
ли
твоя
воля
— справедливость?
拳砕けても魂が
Даже
если
кулаки
разобьются,
пока
душа
毀れぬ限り幾度も
Не
сломлена,
снова
и
снова.
咲き急ぐ華に寄り添う
Прильнуть
к
цветку,
спешащему
расцвести,
風に散らさぬように
Чтобы
ветер
не
развеял
лепестки.
鳥より鋭く羽撃け
Взмой
крыльями
острее
птицы,
仕組まれたこの世界の
Разрежь
небо
этого
мира,
созданного
по
чьей-то
воле,
空を薙いだら銀に染まれ
И
окрасься
серебром.
荒ぶる月は夜に
Неистовая
луна
в
ночи
溶かされ幻に堕ちた
Растворяется
и
падает
в
иллюзию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.