Lyrics and translation 妖精帝國 - 白銀薔薇奇譚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白銀薔薇奇譚
Сказка о серебряной розе
枯れた庭の隅蝶を追いかける
В
заброшенном
углу
сада
бабочку
преследует
黒い猫と白銀(しろがね)瞳の少女
Черная
кошка
и
девочка
с
серебряными
глазами.
蜜を探し疲れ羽を癒やしに
Устав
искать
нектар,
чтобы
исцелить
крылья,
舞い降りた蔦の這う屋敷の窓
Бабочка
опустилась
на
окно
дома,
увитого
плющом.
灯りの消えた薄暗い部屋
В
тусклой
комнате,
где
погас
свет,
薔薇が落ちていた
Лежала
упавшая
роза.
遊び疲れ
少女と猫は
Уставшие
от
игр,
девочка
и
кошка
母親の姿を探せど
Искали
облик
матери,
嗚呼、何処にも居ない
Но
увы,
нигде
её
не
было.
火の気のない暖炉のそばで
У
холодного
очага,
疲れてる眠る少女
Уставшая,
спала
девочка.
猫が悲しそうに鳴いた
Кошка
печально
мяукнула.
ある日少女と猫はついに見つけた
Однажды
девочка
и
кошка
наконец
нашли
屋敷の奥錆びついた扉の部屋
В
глубине
дома
комнату
с
ржавой
дверью.
蜘蛛の巣が揺れるフリル天蓋の
В
кровати
под
балдахином,
где
колыхалась
паутина,
ベッドに沈んで母親は寝ていた
Лежала
мать.
喜んだ少女駆け寄ると胸で
Обрадовавшись,
девочка
подбежала
к
ней,
но
на
груди
ママどうしてお胸が赤いの
Мама,
почему
твоя
грудь
красная,
ママわたしはお腹がすいたの
Мама,
я
голодна,
少女の運命を嘆いて
Оплакивая
судьбу
дочери,
母親は命絶った
Мать
испустила
дух.
猫が寂しそうに泣いた
Кошка
тоскливо
заплакала.
"絶望が生への執着を露呈させる
"Отчаяние
обнажает
привязанность
к
жизни.
私は生きているの?
私は死んでいるの?
Я
жива?
Или
я
мертва?
ここにいるのは本当の私?
Та
ли
я,
что
здесь?
痛みだけが私の存在を証明する"
Только
боль
доказывает
мое
существование."
ママお庭に薔薇が咲いたわ
Мама,
в
саду
расцвели
розы,
ママ私は独りじゃないわ
Мама,
я
не
одна,
ねぇ平気よママ
Все
хорошо,
мама.
朽ちた屋敷永遠を生きる
В
разрушенном
доме,
живя
вечно,
白銀(しろがね)の瞳を細めて
Прищурив
серебряные
глаза,
黒猫は寄り添って
Черная
кошка
прижималась
к
ней
甘えるように鳴いた
И
ласково
мяукала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AKI SHIRAI (PKA YUI), KENICHI TAKAO (PKA NANAMI)
Attention! Feel free to leave feedback.