姜濤 - 愛情簽證申請 - translation of the lyrics into German

愛情簽證申請 - 姜濤 feat. Jhen Ftranslation in German




愛情簽證申請
Antrag auf ein Liebesvisum
我和你 就似遊客和美景
Du und ich, wie Touristen und eine schöne Landschaft
看著你 願我沒法被叫醒
Ich sehe dich an und wünschte, ich könnte nicht geweckt werden
越看越忘形 因應著你換行程
Je mehr ich dich ansehe, desto mehr verliere ich mich, ändere meinen Reiseplan für dich
不管工作未完成 (到文創區)
Egal, ob die Arbeit unerledigt ist (zum Kultur- und Kreativviertel)
不管底細未查明 (到夜市區)
Egal, ob die Details unbekannt sind (zum Nachtmarktviertel)
聽到風聲 後有追兵
Ich höre Gerüchte, Verfolger sind hinter uns
是我差一張戀愛的簽證 (Ah, yeah)
Mir fehlt ein Visum für die Liebe (Ah, yeah)
I bring my passport 我登上我的飛機
I bring my passport, ich steige in mein Flugzeug
帽子壓得低也戴上我的墨鏡
Den Hut tief ins Gesicht gezogen, setze auch meine Sonnenbrille auf
遇見妳 就被通緝 就上癮
Treffe ich dich, werde ich gesucht, werde süchtig
我牽著妳的手奔跑 oh what to do
Ich halte deine Hand und renne, oh what to do
咖啡廳的音樂 是蒙著嘴說愛妳
Die Musik im Café ist, als würde ich dir mit verdecktem Mund "Ich liebe dich" sagen
手機裡的風景照片也全都是你
Die Landschaftsfotos in meinem Handy zeigen auch alle dich
逆著天的禁愛令 順著妳的小聰明
Gegen das Liebesverbot des Himmels, deiner kleinen Klugheit folgend
一起看著星空 不讓妳發現妳和我的距離
Gemeinsam den Sternenhimmel betrachten, dich die Distanz zwischen uns nicht entdecken lassen
Baby baby 心動的感受
Baby baby, das Gefühl des Herzklopfens
跳過避開以後 緊張的牽你手
Nachdem ich ausgewichen bin, halte ich nervös deine Hand
城市擁擠中拉你走
Ziehe dich durch die überfüllte Stadt
Oh baby 親密的享受
Oh Baby, intimer Genuss
你極罕有 投入相戀節奏
Du bist so selten, eingetaucht in den Rhythmus der Liebe
令我差一點想正式擁有
Lässt mich fast wünschen, dich offiziell zu besitzen
Oh God節目要對 電影來面
Oh Gott, die Sendung muss stimmen, der Film kommt gleich
我的行程 no play
Mein Zeitplan, no play
翹班的我拉著妳去打卡冰店
Ich, der die Arbeit schwänzt, ziehe dich zum Check-in in den Eisladen
Sorry 經紀人來電 記者要寫
Sorry, der Manager ruft an, Reporter wollen schreiben
我被我的粉絲要脅
Ich werde von meinen Fans bedroht
管他什麼灰姑娘的魔咒
Wen kümmert Aschenputtels Zauberfluch
妳要是睡美人我照樣把妳的唇吻破
Wärst du Dornröschen, würde ich deine Lippen trotzdem wundküssen
月亮的輪廓看起來都像 妳的側臉
Die Kontur des Mondes sieht aus wie dein Seitenprofil
這張愛情的簽證環遊世界 沒有期限
Dieses Liebesvisum reist um die Welt, ohne Ablaufdatum
Baby baby 心動的感受
Baby baby, das Gefühl des Herzklopfens
跳過避開以後 緊張的牽你手
Nachdem ich ausgewichen bin, halte ich nervös deine Hand
城市擁擠中拉你走
Ziehe dich durch die überfüllte Stadt
Oh baby 親密的享受
Oh Baby, intimer Genuss
你極罕有 投入相戀節奏
Du bist so selten, eingetaucht in den Rhythmus der Liebe
令我差一點想正式擁有
Lässt mich fast wünschen, dich offiziell zu besitzen
Oh girl, you're pretty fine
Oh girl, you're pretty fine
I wanna make you mine
I wanna make you mine
想被情感活埋
Möchte von Gefühlen lebendig begraben werden
Do or die, we roll a dice
Do or die, we roll a dice
當然知過份了解
Natürlich weiß ich, zu viel Verständnis
這些感覺便會瓦解
wird diese Gefühle zerfallen lassen
因此我始終不敢表態
Deshalb wage ich es nie, mich auszudrücken
Baby 心動的感受
Baby, das Gefühl des Herzklopfens
太兩難的以後 不肯鬆開你手
Nach so einem Dilemma, nicht bereit, deine Hand loszulassen
I really don't wanna let you go
I really don't wanna let you go
Baby baby (不要走) 親密的享受
Baby Baby (geh nicht), intimer Genuss
化為烏有 回復刻板節奏
Löst sich in Nichts auf, kehrt zum starren Rhythmus zurück
就當這個夢不配我擁有
Nehmen wir einfach an, ich verdiene diesen Traum nicht
Oh girl, you're pretty fine
Oh girl, you're pretty fine
I wanna make you mine
I wanna make you mine
Oh girl, you're pretty fine
Oh girl, you're pretty fine
I wanna make you mine
I wanna make you mine
Make you mine
Make you mine
Make you mine yeah
Make you mine yeah





Writer(s): Wing Him Chan, Wei Ming Xu, Hui Mau Teo, Yu Ze Wu


Attention! Feel free to leave feedback.