Lyrics and translation 姜育恆 - 留白的夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該不該留一點愛給寂寞的明天
Должен
ли
я
оставить
немного
любви
для
одинокого
завтра,
該不該把所有的感覺今夜都用完
Должен
ли
я
все
свои
чувства
растратить
этой
ночью?
走在街上的人們偶爾都有一張迷惘的臉
На
лицах
прохожих
на
улице
порой
читается
растерянность,
是否把愛藏在心理面還是難免會受一點傷我最期盼的春天又悄悄的走遠
Прячут
ли
они
любовь
в
своих
сердцах
или
все
равно
не
могут
избежать
боли?
Весна,
которую
я
так
ждал,
снова
незаметно
ушла.
摸索冬季的雙手開始怕冷又怕暗
Мои
руки,
привыкшие
к
зиме,
теперь
боятся
холода
и
темноты.
昨夜妳還曾埋怨不能一直搭著妳的肩
Прошлой
ночью
ты
сетовала,
что
я
не
могу
всегда
быть
рядом,
обнимать
тебя.
可知提著理想的雙手是多麼的酸
Но
разве
ты
не
знаешь,
как
тяжело
нести
бремя
своих
мечтаний?
啊...
留白的夢醒來時一片荒涼的天空
Ах...
Пустой
сон
развеялся,
оставив
после
себя
лишь
пустое
небо.
有誰能預料成長的負擔
Кто
может
предвидеть
тяжесть
взросления?
誰不奢望日子過得像散步一般
Кто
не
мечтает
о
том,
чтобы
жизнь
была
легкой
прогулкой?
我最期盼的春天又悄悄的走遠
Весна,
которую
я
так
ждал,
снова
незаметно
ушла.
摸索冬季的雙手開始怕冷又怕暗
Мои
руки,
привыкшие
к
зиме,
теперь
боятся
холода
и
темноты.
昨夜妳還曾埋怨不能一直搭著妳的肩
Прошлой
ночью
ты
сетовала,
что
я
не
могу
всегда
быть
рядом,
обнимать
тебя.
可知提著理想的雙手是多麼的酸
Но
разве
ты
не
знаешь,
как
тяжело
нести
бремя
своих
мечтаний?
啊...
留白的夢醒來時一片荒涼的天空
Ах...
Пустой
сон
развеялся,
оставив
после
себя
лишь
пустое
небо.
有誰能預料成長的負擔
Кто
может
предвидеть
тяжесть
взросления?
誰不奢望日子過得像散步一般
Кто
не
мечтает
о
том,
чтобы
жизнь
была
легкой
прогулкой?
啊...
留白的夢有多少從前在手中滑落
Ах...
Сколько
всего
было
упущено
в
этом
пустом
сне...
期盼的雙眼每個人不同
У
каждого
свои
желания
в
глазах,
誰願放縱自己做一個留白的夢
Но
кто
решится
позволить
себе
мечтать
о
несбыточном?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
旅
date of release
01-10-1991
Attention! Feel free to leave feedback.