异乡人 - 姜育恒translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为了爱
尝尽了
春去秋来
Für
die
Liebe
kostete
ich
alles,
Frühling
ging,
Herbst
kam.
缘份谢
花盛开
都是应该
Ob
Schicksal
welkt,
ob
Blumen
blühen
– alles
ist,
wie
es
sein
soll.
路恒长
夜末央
人孤单
Der
Weg
ist
lang,
die
Nacht
ohne
Ende,
ich
bin
allein.
星微亮
去无返
人世片段
Sterne
leuchten
schwach,
gegangen
ohne
Wiederkehr
– Fragmente
dieser
Welt.
为了爱
走遍了
茫茫人海
Für
die
Liebe
durchwanderte
ich
das
weite
Menschenmeer.
心无所
泪无乡
一身尘埃
Mein
Herz
ohne
Halt,
Tränen
ohne
Heimat,
mein
Körper
voller
Staub.
阿里郎
阿里郎
阿里郎
Arirang,
Arirang,
Arirang
心无悔
去无返
浪迹他乡
Mein
Herz
ohne
Reue,
gegangen
ohne
Wiederkehr,
ich
wandere
in
der
Fremde.
为了爱
尝尽了
春去秋来
Für
die
Liebe
kostete
ich
alles,
Frühling
ging,
Herbst
kam.
缘份谢
花盛开
都是应该
Ob
Schicksal
welkt,
ob
Blumen
blühen
– alles
ist,
wie
es
sein
soll.
为了爱
走遍了
茫茫人海
Für
die
Liebe
durchwanderte
ich
das
weite
Menschenmeer.
心无所
泪无乡
一身尘埃
Mein
Herz
ohne
Halt,
Tränen
ohne
Heimat,
mein
Körper
voller
Staub.
为了爱
尝尽了
春去秋来
Für
die
Liebe
kostete
ich
alles,
Frühling
ging,
Herbst
kam.
缘份谢
花盛开
都是应该
Ob
Schicksal
welkt,
ob
Blumen
blühen
– alles
ist,
wie
es
sein
soll.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.