Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
撕去那一页
Jene Seite herausreißen
饮下短暂的温柔
尝尽分离的挣扎
拥抱褪色的时空
Ich
trank
die
flüchtige
Zärtlichkeit,
kostete
den
Kampf
der
Trennung,
umarme
die
verblasste
Zeit.
伴我同行的人
如今已成陌生过客
喔~
Die,
die
mich
begleitete,
ist
nun
eine
fremde
Passantin
geworden.
Oh~
也许是命运中的安排
也许是生命里的陷阱
Vielleicht
ist
es
eine
Fügung
des
Schicksals,
vielleicht
eine
Falle
des
Lebens.
喝杯烈酒是否真能遣走苦痛
喝杯浓茶是否真能融解矛盾
Kann
ein
Glas
starker
Alkohol
wirklich
den
Schmerz
vertreiben,
kann
eine
Tasse
starker
Tee
wirklich
die
Widersprüche
auflösen?
就算撕去那一页思念的记忆
难道残余的苦涩就真不再有
Selbst
wenn
ich
jene
Seite
der
sehnsüchtigen
Erinnerung
herausreiße,
wird
die
verbleibende
Bitterkeit
dann
wirklich
nicht
mehr
da
sein?
就算撕去那一页思念的记忆
难道残余的苦涩就真不再有
Selbst
wenn
ich
jene
Seite
der
sehnsüchtigen
Erinnerung
herausreiße,
wird
die
verbleibende
Bitterkeit
dann
wirklich
nicht
mehr
da
sein?
饮下短暂的温柔
尝尽分离的挣扎
拥抱褪色的时空
Ich
trank
die
flüchtige
Zärtlichkeit,
kostete
den
Kampf
der
Trennung,
umarme
die
verblasste
Zeit.
伴我同行的人
如今已成陌生过客
喔~
Die,
die
mich
begleitete,
ist
nun
eine
fremde
Passantin
geworden.
Oh~
也许是命运中的安排
也许是生命里的陷阱
Vielleicht
ist
es
eine
Fügung
des
Schicksals,
vielleicht
eine
Falle
des
Lebens.
喝杯烈酒是否真能遣走苦痛
喝杯浓茶是否真能融解矛盾
Kann
ein
Glas
starker
Alkohol
wirklich
den
Schmerz
vertreiben,
kann
eine
Tasse
starker
Tee
wirklich
die
Widersprüche
auflösen?
就算撕去那一页思念的记忆
难道残余的苦涩就真不再有
Selbst
wenn
ich
jene
Seite
der
sehnsüchtigen
Erinnerung
herausreiße,
wird
die
verbleibende
Bitterkeit
dann
wirklich
nicht
mehr
da
sein?
就算撕去那一页思念的记忆
难道残余的苦涩就真不再有
Selbst
wenn
ich
jene
Seite
der
sehnsüchtigen
Erinnerung
herausreiße,
wird
die
verbleibende
Bitterkeit
dann
wirklich
nicht
mehr
da
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ye Zheng Liang, Yu Zhomg Min
Attention! Feel free to leave feedback.