冬雪 - 姜鹏translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱如飞蛾扑火的时候
Wenn
Liebe
wie
ein
Mottenflug
ins
Feuer
ist,
想要生命点亮最美丽的天空
möchte
ich
das
Leben
den
schönsten
Himmel
erleuchten
lassen.
不知你是否能感受
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
fühlen
kannst,
感情付出无法去挽留
dass
die
Hingabe
in
der
Liebe
nicht
zurückgehalten
werden
kann.
当我牵着你的手站在夜空
Wenn
ich
deine
Hand
halte
und
im
Nachthimmel
stehe,
仿佛飞蛾点亮了星空
ist
es,
als
ob
Motten
den
Sternenhimmel
erleuchten.
那是一种无畏的抉择
Das
ist
eine
furchtlose
Entscheidung,
烈火燃烧的折磨
die
Qual
des
brennenden
Feuers.
冬天的风带走两行眼泪
Der
Winterwind
trägt
zwei
Tränenströme
fort,
从此我们再也无法相爱相随
von
nun
an
können
wir
uns
nicht
mehr
lieben
und
beieinander
bleiben.
寒冷的雪覆盖我的伤悲
Der
kalte
Schnee
bedeckt
meine
Trauer,
今夜我该找谁来陪
wen
soll
ich
heute
Nacht
finden,
der
bei
mir
bleibt?
冷冷的风吹痛我的心扉
Der
kalte
Wind
schmerzt
mein
Herz,
再也找不到我们曾经的最美
ich
kann
unsere
einstige
Schönheit
nicht
mehr
finden.
漫满天的雪好像飞蛾在飞
Der
Schnee
am
ganzen
Himmel
ist
wie
fliegende
Motten,
穿过冬季带走了伤悲
die
durch
den
Winter
fliegen
und
die
Trauer
mitnehmen.
爱如飞蛾扑火的时候
Wenn
Liebe
wie
ein
Mottenflug
ins
Feuer
ist,
想要生命点亮最美丽的天空
möchte
ich
das
Leben
den
schönsten
Himmel
erleuchten
lassen.
不知你是否能感受
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
fühlen
kannst,
感情付出无法去挽留
dass
die
Hingabe
in
der
Liebe
nicht
zurückgehalten
werden
kann.
当我牵着你的手站在夜空
Wenn
ich
deine
Hand
halte
und
im
Nachthimmel
stehe,
仿佛飞蛾点亮了星空
ist
es,
als
ob
Motten
den
Sternenhimmel
erleuchten.
那是一种无畏的抉择
Das
ist
eine
furchtlose
Entscheidung,
烈火燃烧的折磨
die
Qual
des
brennenden
Feuers.
冬天的风带走两行眼泪
Der
Winterwind
trägt
zwei
Tränenströme
fort,
从此我们再也无法相爱相随
von
nun
an
können
wir
uns
nicht
mehr
lieben
und
beieinander
bleiben.
寒冷的雪覆盖我的伤悲
Der
kalte
Schnee
bedeckt
meine
Trauer,
今夜我该找谁来陪
wen
soll
ich
heute
Nacht
finden,
der
bei
mir
bleibt?
冷冷的风吹痛我的心扉
Der
kalte
Wind
schmerzt
mein
Herz,
再也找不到我们曾经的最美
ich
kann
unsere
einstige
Schönheit
nicht
mehr
finden.
漫满天的雪好像飞蛾在飞
Der
Schnee
am
ganzen
Himmel
ist
wie
fliegende
Motten,
穿过冬季带走了伤悲
die
durch
den
Winter
fliegen
und
die
Trauer
mitnehmen.
冬天的风带走两行眼泪
Der
Winterwind
trägt
zwei
Tränenströme
fort,
从此我们再也无法相爱相随
von
nun
an
können
wir
uns
nicht
mehr
lieben
und
beieinander
bleiben.
寒冷的雪覆盖我的伤悲
Der
kalte
Schnee
bedeckt
meine
Trauer,
今夜我该找谁来陪
wen
soll
ich
heute
Nacht
finden,
der
bei
mir
bleibt?
冷冷的风吹痛我的心扉
Der
kalte
Wind
schmerzt
mein
Herz,
再也找不到我们曾经的最美
ich
kann
unsere
einstige
Schönheit
nicht
mehr
finden.
漫满天的雪好像飞蛾在飞
Der
Schnee
am
ganzen
Himmel
ist
wie
fliegende
Motten,
穿过冬季带走了伤悲
die
durch
den
Winter
fliegen
und
die
Trauer
mitnehmen.
独白
雪
已经停了
Monolog:
Der
Schnee
hat
aufgehört,
悲伤过后
还是要一个人走
nach
der
Trauer
muss
ich
alleine
weitergehen.
亲爱的
在下一个季节里
Meine
Liebe,
in
der
nächsten
Jahreszeit,
我们再相聚吧
werden
wir
uns
wiedersehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.