Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal sind Männer zerbrechlicher als Frauen
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal
sind
Männer
zerbrechlicher
als
Frauen
面对着你我却从没有说
Dir
gegenüber
habe
ich
es
nie
gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen
mit
den
Verlockungen
draußen,
was
bedeutet
da
meine
Liebe
schon?
就从这一刻不再有你陪着我
Von
diesem
Moment
an
bist
du
nicht
mehr
bei
mir
在陌生的路口下面我开始转左
An
der
nächsten
fremden
Kreuzung
biege
ich
links
ab
好想对你说有空就回来坐坐
Ich
möchte
dir
sagen,
komm
doch
mal
vorbei,
wenn
du
Zeit
hast
这里曾是你我温暖幸福的窝
Hier
war
einst
unser
warmes,
glückliches
Nest
人总要承受悲欢离合
Man
muss
Freude
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen
ertragen
总是平仄平平仄仄
Es
geht
immer
auf
und
ab,
auf
und
ab
温暖过后的冷漠你要我怎么选择
Nach
der
Wärme
kommt
die
Kälte,
wie
soll
ich
mich
da
entscheiden?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal
sind
Männer
zerbrechlicher
als
Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich
bin
nicht
so
unbekümmert,
wie
du
denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und
du
hast
mich
gefühllos
in
den
kalten
Strudel
gestoßen
要知道男人比女人更脆弱
Du
musst
wissen,
Männer
sind
zerbrechlicher
als
Frauen
面对着你我却从没有说
Dir
gegenüber
habe
ich
es
nie
gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen
mit
den
Verlockungen
draußen,
was
bedeutet
da
meine
Liebe
schon?
好想对你说有空就回来坐坐
Ich
möchte
dir
sagen,
komm
doch
mal
vorbei,
wenn
du
Zeit
hast
这里曾是你我温暖幸福的窝
Hier
war
einst
unser
warmes,
glückliches
Nest
人总要承受悲欢离合
Man
muss
Freude
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen
ertragen
总是平仄平平仄仄
Es
geht
immer
auf
und
ab,
auf
und
ab
温暖过后的冷漠你要我怎么选择
Nach
der
Wärme
kommt
die
Kälte,
wie
soll
ich
mich
da
entscheiden?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal
sind
Männer
zerbrechlicher
als
Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich
bin
nicht
so
unbekümmert,
wie
du
denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und
du
hast
mich
gefühllos
in
den
kalten
Strudel
gestoßen
要知道男人比女人更脆弱
Du
musst
wissen,
Männer
sind
zerbrechlicher
als
Frauen
面对着你我却从没有说
Dir
gegenüber
habe
ich
es
nie
gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen
mit
den
Verlockungen
draußen,
was
bedeutet
da
meine
Liebe
schon?
有时候男人比女人更脆弱
Manchmal
sind
Männer
zerbrechlicher
als
Frauen
我没有你想的那么洒脱
Ich
bin
nicht
so
unbekümmert,
wie
du
denkst
而你却无情地把我推向冰冷的旋涡
Und
du
hast
mich
gefühllos
in
den
kalten
Strudel
gestoßen
要知道男人比女人更脆弱
Du
musst
wissen,
Männer
sind
zerbrechlicher
als
Frauen
面对着你我却从没有说
Dir
gegenüber
habe
ich
es
nie
gesagt
比起那外面的诱惑我的爱还算什么
Verglichen
mit
den
Verlockungen
draußen,
was
bedeutet
da
meine
Liebe
schon?
看看那外面的诱惑
Schau
dir
die
Verlockungen
draußen
an
我的爱你怎么舍得
Wie
konntest
du
meine
Liebe
nur
so
wegwerfen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 孫世興
Attention! Feel free to leave feedback.