Lyrics and translation 姜鹏 - 钢铁是眼泪炼成的 慢四
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
钢铁是眼泪炼成的 慢四
Сталь закалена слезами Медленный фокстрот
人生像流水奔波
Жизнь,
как
река,
течёт,
爱情像循环列车
А
любовь
– круговой
экспресс.
每一站都有人上车下车
На
каждой
станции
кто-то
садится,
кто-то
выходит,
不是每个路口都能选择
И
не
на
каждом
перекрёстке
есть
выбор.
你爱的擦肩而过
Та,
которую
любишь
ты,
прошла
мимо,
爱你的人没位子坐
А
для
той,
что
любит
тебя,
не
осталось
мест.
窗外有人哭了有人笑了
За
окном
кто-то
плачет,
кто-то
смеётся,
不是为了你就为了我
И
не
ради
тебя,
а
ради
себя.
就这样反复着
И
так
повторяется
снова
и
снова,
就这样流动着
Течёт
без
остановки.
到了最后自己才明白
Лишь
в
конце
пути
понимаешь,
我们都只是普通乘客
Что
все
мы
– обычные
пассажиры.
钢铁是眼泪炼成的
Сталь
закалена
слезами,
眼泪是爱情的潜规则
Слёзы
– негласное
правило
любви.
规定要我们受尽了伤害
Они
предписывают
нам
пройти
через
боль,
伤了还想从头再来
Но,
израненные,
мы
всё
равно
хотим
начать
сначала.
痴心不改屡战屡败
Не
теряя
надежды,
мы
снова
и
снова
бросаемся
в
бой,
把爱情当作游戏对待
Воспринимая
любовь
как
игру.
等我们炼成了铁石心肠
Но
когда
наши
сердца
станут
железными,
钢铁同等了爱
Сталь
станет
синонимом
любви.
只需要一根火柴
И
останется
лишь
одна
спичка...
人生像流水奔波
Жизнь,
как
река,
течёт,
爱情像循环列车
А
любовь
– круговой
экспресс.
每一站都有人上车下车
На
каждой
станции
кто-то
садится,
кто-то
выходит,
不是每个路口都能选择
И
не
на
каждом
перекрёстке
есть
выбор.
你爱的擦肩而过
Та,
которую
любишь
ты,
прошла
мимо,
爱你的人没位子坐
А
для
той,
что
любит
тебя,
не
осталось
мест.
窗外有人哭了有人笑了
За
окном
кто-то
плачет,
кто-то
смеётся,
不是为了你就为了我
И
не
ради
тебя,
а
ради
себя.
就这样反复着
И
так
повторяется
снова
и
снова,
就这样流动着
Течёт
без
остановки.
到了最后自己才明白
Лишь
в
конце
пути
понимаешь,
我们都只是普通乘客
Что
все
мы
– обычные
пассажиры.
钢铁是眼泪炼成的
Сталь
закалена
слезами,
眼泪是爱情的潜规则
Слёзы
– негласное
правило
любви.
规定要我们受尽了伤害
Они
предписывают
нам
пройти
через
боль,
伤了还想从头再来
Но,
израненные,
мы
всё
равно
хотим
начать
сначала.
痴心不改屡战屡败
Не
теряя
надежды,
мы
снова
и
снова
бросаемся
в
бой,
把爱情当作游戏对待
Воспринимая
любовь
как
игру.
等我们炼成了铁石心肠
Но
когда
наши
сердца
станут
железными,
钢铁同等了爱
Сталь
станет
синонимом
любви.
只需要一根火柴
И
останется
лишь
одна
спичка...
钢铁是眼泪炼成的
Сталь
закалена
слезами,
眼泪是爱情的潜规则
Слёзы
– негласное
правило
любви.
规定要我们受尽了伤害
Они
предписывают
нам
пройти
через
боль,
伤了还想从头再来
Но,
израненные,
мы
всё
равно
хотим
начать
сначала.
痴心不改屡战屡败
Не
теряя
надежды,
мы
снова
и
снова
бросаемся
в
бой,
把爱情当作游戏对待
Воспринимая
любовь
как
игру.
等我们炼成了铁石心肠
Но
когда
наши
сердца
станут
железными,
钢铁同等了爱
Сталь
станет
синонимом
любви.
只需要一根火柴
И
останется
лишь
одна
спичка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.