问佛 - 姜鹏translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我迷茫的问佛
Ich
fragte
Buddha
verwirrt,
人世间的缘是什么
was
ist
das
Schicksal
in
der
Welt
der
Menschen?
佛说
五百次的回眸
Buddha
sagte,
fünfhundert
Blicke
zurück
换今世一次擦肩而过
tauschen
ein
kurzes
Streifen
im
jetzigen
Leben.
我困惑的问佛
Ich
fragte
Buddha
ratlos,
人世间的分是什么
was
ist
Trennung
in
der
Welt
der
Menschen?
佛说分为缘聚
缘起缘灭
Buddha
sagte,
Trennung
ist
das
Zusammenkommen
und
Auflösen
von
Schicksalen,
一切强求不得
nichts
kann
erzwungen
werden.
我虔诚的问佛
Ich
fragte
Buddha
aufrichtig,
人世间的爱是什么
was
ist
Liebe
in
der
Welt
der
Menschen?
佛说爱由心生
世间的爱
Buddha
sagte,
Liebe
entsteht
aus
dem
Herzen,
jede
Liebe
in
der
Welt
一切自有因果
hat
ihre
Ursache
und
Wirkung.
我诚心的问佛
Ich
fragte
Buddha
ehrlich,
人世间的情怎么解脱
wie
kann
man
sich
von
Gefühlen
in
der
Welt
befreien?
佛说情有爱续
懂得惜缘
要学会舍得
Buddha
sagte,
Gefühle
werden
durch
Liebe
genährt,
verstehe
und
schätze
das
Schicksal,
lerne
loszulassen.
如果真的真的真的如佛说
Wenn
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
so
ist,
wie
Buddha
sagt,
前世我们曾经是什么
was
waren
wir
dann
im
früheren
Leben?
如果真的真的真的如佛说
Wenn
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
so
ist,
wie
Buddha
sagt,
今生的相遇
是不是最美的结果
ist
dann
unser
Zusammentreffen
in
diesem
Leben
das
schönste
Ergebnis?
如果真的真的真的如佛说
Wenn
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
so
ist,
wie
Buddha
sagt,
今世我们还求的是什么
was
erstreben
wir
dann
noch
in
diesem
Leben?
如果真的真的真的如佛说、
Wenn
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
so
ist,
wie
Buddha
sagt,
早该放下那份执着
珍惜这拥有的快乐
sollten
wir
diese
Anhaftung
längst
loslassen
und
das
Glück,
das
wir
haben,
schätzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.