Lyrics and translation 婁峻碩 - Airplane
我想搭上飛機
Хочу
сесть
на
самолет
其實也不在意
На
самом
деле,
неважно
其實也不在
意
На
самом
деле,
неважно
當我搭上飛機別問我要飛到哪裡去
Когда
я
сажусь
на
самолет,
не
спрашивай
меня,
куда
я
лечу
說飛就飛
如果有花不完的積蓄
Сказал
лететь,
если
накопил
нескончаемое
состояние
逃離這裡
戴上耳機飛行到異地
Сбежать
отсюда,
надеть
наушники
и
улететь
в
чужие
края
飛在天上我才看清地下是地獄
Летая
в
небе,
я
ясно
вижу,
что
внизу
- ад
帶上我的家人告訴他們
Возьму
с
собой
свою
семью
и
скажу
им
連出境過個海關他們全都認識我
Даже
выезжая
из
страны
и
проходя
таможню,
они
все
знают
меня
讓他們驕傲眼角笑笑
Пусть
они
гордятся,
смеются
в
уголках
глаз
知道我這幾年拼什麼又為什麼執著
Знать,
ради
чего
я
боролся
в
последние
годы
и
почему
был
упрямым
帶上我的女孩跟我相同興趣
Возьму
свою
девушку
с
теми
же
интересами
活在不同領域ㄧ樣相信命運
Живя
в
разных
областях,
все
равно
верю
в
судьбу
一樣喜歡飛通常不用追
Так
же
люблю
летать,
обычно
не
нуждаюсь
в
преследовании
當今晚的夜空一樣美
Когда
ночное
небо
так
же
красиво
有情趣就進去
Есть
интерес
- заходи
情緒總是複雜的
當要離別
Эмоции
всегда
сложны,
когда
предстоит
расставание
不捨情節
那就再交纏一夜
Не
хочу
расставаться,
тогда
давай
переспим
еще
одну
ночь
我的音樂
出現在播放清單
Моя
музыка
появится
в
плейлисте
降落按下播放鍵
就會心安
Приземлюсь
и
нажму
кнопку
воспроизведения,
и
мне
станет
спокойно
習慣坐窗邊
雲的那端有時忽明忽暗
Привык
сидеть
у
окна,
облака
то
и
дело
тускнеют
и
светлеют
說飛就飛離開這
Сказал
лететь,
улететь
отсюда
我想搭上飛機
Хочу
сесть
на
самолет
其實也不在意
На
самом
деле,
неважно
其實也不在
意
На
самом
деле,
неважно
你問我這次旅程往天堂或地獄
Ты
спрашиваешь
меня,
будет
ли
это
путешествие
в
рай
или
ад
我的雙眼冷冰冰的看著你
Мои
глаза
холодно
смотрят
на
тебя
搭上廉價航班中途遇見暴風雨
Сел
на
дешевый
рейс
и
попал
в
шторм
我早已做好準備
為了你結束生命
Я
давно
приготовился
умереть
ради
тебя
從高空墜落
Падаю
с
большой
высоты
請記得把我抓緊
Пожалуйста,
не
отпускай
меня
兜位攏沒差
Куда
лететь
- не
важно
只想要可以跟你作陣
Просто
хочу
быть
с
тобой
Fly
so
high
風景跟你一樣迷人
Fly
so
high,
вид
такой
же
завораживающий,
как
и
ты
Bae
don't
talk
to
me
Милая,
не
говори
со
мной
Just
rolling,
rolling,
rolling
Просто
катись,
катись,
катись
別
kill
my
vibe
會壞了我的心情
Не
убивай
мою
атмосферу,
испортишь
мне
настроение
You
pretty
tight
那是不能說的秘密
Ты
очень
желанна,
но
это
секрет
They
know
who
I
am
Они
знают,
кто
я
такой
Call
me
Yungboi
Harris
Называй
меня
Yungboi
Harris
Life
so
trippy,
tripping
like
Rick
and
Morty
Жизнь
такая
психоделическая,
как
Рик
и
Морти
美好的旅程只怕你不在
Боюсь,
что
ты
отсутствуешь
в
этом
прекрасном
путешествии
準備好給你只怕你不愛
Готов
подарить
тебе
все,
боюсь,
что
ты
не
полюбишь
I'm
fuckin
lonely
but
too
young
to
die
Я
чертовски
одинок,
но
слишком
молод,
чтобы
умереть
Yeah
too
young
to
die
Да,
слишком
молод,
чтобы
умереть
準備起飛
繫上安全帶
Готовимся
к
взлету,
пристегните
ремни
時間太快
Время
летит
слишком
быстро
不想
say
goodbye
Не
хочу
прощаться
戴上耳機
我就與你同在
Надень
наушники,
и
я
буду
с
тобой
Let
me
take
you
fly
Позволь
мне
унести
тебя
в
полет
我想搭上飛機
Хочу
сесть
на
самолет
其實也不在意
На
самом
деле,
неважно
其實也不在
意
На
самом
деле,
неважно
我想搭上飛機
Хочу
сесть
на
самолет
其實也不在意
На
самом
деле,
неважно
其實也不在
意
На
самом
деле,
неважно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Boarding
date of release
13-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.