Lyrics and translation 婁峻碩 feat. BG8LOCC - WE KNOW - Prod. Allen Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE KNOW - Prod. Allen Flex
МЫ ЗНАЕМ - Prod. Allen Flex
Now
we
know
Теперь
мы
знаем
Yah
we′re
old
Да,
мы
старые
犀利又淒厲的洗禮
Острое
и
суровое
крещение
擊斃後奇蹟的鼻息
Чудесное
дыхание
после
смертельного
удара
Aint
got
no
time
to
worry,
boring
Нет
времени
на
беспокойство,
скуку
心裡的狀態不能夠再玻璃
man
ohh
jee
Состояние
души
больше
не
хрупкое,
как
стекло,
о
боже
像身體充滿了電
This
Is
the
Faith
Как
будто
тело
наполнено
электричеством,
Это
Вера
改變世界
其他人的思想
全部在彈指之間
Изменить
мир,
мысли
других
людей,
всё
в
мгновение
ока
永遠都覺得我不夠
但他們覺得我變了
Всегда
думают,
что
я
недостаточно
хорош,
но
они
чувствуют,
что
я
изменился
不想再騙人
不進入體制
就沒機會改變規則
Не
хочу
больше
врать,
не
войдя
в
систему,
нет
шанса
изменить
правила
Lord
pls
沒有人期待著過氣
通病
Господи,
прошу,
никто
не
хочет
быть
забытым,
это
общий
недуг
凡人的計畫在我的眼裡
ay
stop
being
corny
Планы
смертных
в
моих
глазах,
эй,
прекрати
быть
банальным
給我點couple
times
絕對會做給你看
Дай
мне
немного
времени
для
нас
двоих,
я
обязательно
покажу
тебе,
на
что
способен
別想著應該要怎麼辦
事情來全部等看著辦
Не
думай,
что
делать,
пусть
всё
идет
своим
чередом,
посмотрим,
что
будет
煩惱太迷你
tell
em
all
waiting
a
minute
Заботы
слишком
мелкие,
скажи
им
всем,
пусть
подождут
минутку
Icy
big
drip
鑽石
發亮
Fiji
Ледяной,
большой,
капает,
бриллиант,
сияет,
Фиджи
你可以cheesy
cheesy
我依然
busy
busy
Ты
можешь
быть
сентиментальной,
а
я
всё
равно
занят,
занят
心頭裡沒有了恨
回頭看的時候沒有人跟
В
моем
сердце
нет
ненависти,
оглядываясь
назад,
вижу,
что
никого
рядом
нет
起頭時沒有人看得懂
到現在抬頭再看著我
В
начале
никто
не
понимал,
а
теперь
все
смотрят
на
меня
снизу
вверх
I
am
BG,
uh.
I'm
on
a
new
level
Я
BG,
угу.
Я
на
новом
уровне
復活的我掛著笑容
不需要練習演技
Воскресший
я
улыбаюсь,
мне
не
нужно
играть
不過我表現的包容
對這種群體免疫
Но
я
проявляю
терпимость,
имею
иммунитет
к
этой
группе
他們說內容變少了
變了變得不饒舌
Они
говорят,
что
стало
меньше
содержания,
что
я
изменился,
перестал
читать
рэп
他們不曉得
是我悄悄的
Они
не
знают,
что
я
тихо
眼睜睜看著我在彎道超車
На
их
глазах
обгоняю
их
на
повороте
用時間證明了埋頭苦幹
日積月累
Временем
доказал
свой
упорный
труд,
день
за
днем
他們不幹
是去約會
Они
не
работают,
а
ходят
на
свидания
而我不擔
心房價越市區越貴
А
я
не
беспокоюсь,
что
цены
на
жилье
в
центре
города
растут
想用框架定我層級
成立新公司新生意
Хотят
определить
мой
уровень
рамками,
я
создаю
новую
компанию,
новый
бизнес
我只信我認的真理
金錢與經歷成正比
Я
верю
только
в
свою
правду,
деньги
и
опыт
прямо
пропорциональны
看著我炙手可熱
等著我虎頭蛇尾
Смотрят,
как
я
нарасхват,
ждут,
когда
я
потерплю
неудачу
從頭到尾唾手可得
你看著戶頭個位數
С
начала
до
конца
всё
легко
дается,
ты
же
смотришь
на
единицы
на
своем
счету
背負
家人的期望的都不是省油的燈
Несу
на
себе
ожидания
семьи,
все
они
не
промах
爬出了成就的坑
像童話故事般成功的人
Выбрался
из
ямы
достижений,
как
герой
сказки,
добившийся
успеха
Shit
怎麼還擔心這圈子門檻低
Черт,
как
можно
еще
переживать,
что
порог
вхождения
в
этот
круг
низкий?
拿我跟門外漢比
Сравнивают
меня
с
дилетантами
後浪在推前浪
Сзади
волна
толкает
волну
我站在山頂看你
Я
стою
на
вершине
и
смотрю
на
тебя
太多的人想跑出那人海
大多都泡海裡
Слишком
много
людей
хотят
вырваться
из
этой
толпы,
большинство
тонут
в
море
Now
we
know
這馬拉松不是跑百米
Теперь
мы
знаем,
что
этот
марафон
- не
спринт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Flex, 婁峻碩, 蛋頭 Bg8locc
Attention! Feel free to leave feedback.