Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从此我该怎么过
Wie soll ich von nun an leben
别再伪装自我
怎么会这样地生活
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
wie
konnte
mein
Leben
nur
so
werden
心里有个声音又在说
忘了他他也忘了我
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
sagt
wieder:
Vergiss
ihn,
er
hat
mich
auch
vergessen
夜里星星在闪烁
还有谁会来安慰我
Die
Sterne
funkeln
in
der
Nacht,
wer
wird
mich
noch
trösten?
梦了醒了等待散了
而我还剩下什么
Geträumt,
erwacht,
gewartet,
verflogen,
und
was
bleibt
mir
noch?
从此我该怎么过
该用什么来续结果
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
womit
soll
ich
das
Ergebnis
fortsetzen?
仿佛是我一个人的错
伤得最深依然是我
Es
scheint,
als
wäre
es
nur
mein
Fehler,
ich
bin
die,
die
am
tiefsten
verletzt
wurde
从此我该怎么过
看着镜子独自寂寞
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
einsam
in
den
Spiegel
blickend?
让我承受残酷的结果
最怕你回来说在乎我
Lass
mich
das
grausame
Ergebnis
ertragen,
ich
fürchte
mich
am
meisten
davor,
dass
du
zurückkommst
und
sagst,
ich
bedeute
dir
etwas
别再伪装自我
怎么会这样地生活
Hör
auf,
dich
zu
verstellen,
wie
konnte
mein
Leben
nur
so
werden
心里有个声音又在说
忘了他他也忘了我
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
sagt
wieder:
Vergiss
ihn,
er
hat
mich
auch
vergessen
夜里星星在闪烁
还有谁会来安慰我
Die
Sterne
funkeln
in
der
Nacht,
wer
wird
mich
noch
trösten?
梦了醒了等待散了
而我还剩下什么
Geträumt,
erwacht,
gewartet,
verflogen,
und
was
bleibt
mir
noch?
从此我该怎么过
该用什么来续结果
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
womit
soll
ich
das
Ergebnis
fortsetzen?
仿佛是我一个人的错
伤得最深依然是我
Es
scheint,
als
wäre
es
nur
mein
Fehler,
ich
bin
die,
die
am
tiefsten
verletzt
wurde
从此我该怎么过
看着镜子独自寂寞
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
einsam
in
den
Spiegel
blickend?
让我承受残酷的结果
最怕你回来说在乎我
Lass
mich
das
grausame
Ergebnis
ertragen,
ich
fürchte
mich
am
meisten
davor,
dass
du
zurückkommst
und
sagst,
ich
bedeute
dir
etwas
从此我该怎么过
该用什么来续结果
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
womit
soll
ich
das
Ergebnis
fortsetzen?
仿佛是我一个人的错
伤得最深依然是我
Es
scheint,
als
wäre
es
nur
mein
Fehler,
ich
bin
die,
die
am
tiefsten
verletzt
wurde
从此我该怎么过
看着镜子独自寂寞
Wie
soll
ich
von
nun
an
leben,
einsam
in
den
Spiegel
blickend?
让我承受残酷的结果
最怕你回来说在乎我
Lass
mich
das
grausame
Ergebnis
ertragen,
ich
fürchte
mich
am
meisten
davor,
dass
du
zurückkommst
und
sagst,
ich
bedeute
dir
etwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 胡力, 王强, 阿龙正罡
Attention! Feel free to leave feedback.