黄玫瑰 - 孙露translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孫露
黃玫瑰
Сунь
Лу
Жёлтая
роза
所有的花兒你最美
Ты
красивее
всех
цветов.
受了傷
別傷悲
Ранена,
но
не
печалься,
別讓淚珠濕花蕊
Не
позволь
слезам
смочить
лепестки.
別讓我看見你的傷悲
Не
дай
мне
увидеть
твою
печаль,
我會為她心碎
У
меня
сердце
разобьется.
別問自己對不對
Не
спрашивай
себя,
правильно
ли
это,
心中有愛就很美
Если
в
сердце
живёт
любовь,
то
это
прекрасно.
即使告別了春天陽光
Даже
если
прощаешься
с
весенним
солнцем,
你依然要開放
Ты
всё
равно
должна
цвести.
別輕易剪去長發
Не
обрезай
свои
длинные
волосы.
我會站在你的身旁
Я
буду
стоять
рядом,
給你依靠的肩膀
Стану
твоим
плечом,
на
которое
можно
опереться.
回頭是燦爛的霞
Оглянись
– позади
сияет
яркая
заря.
我默默的祝福你
Я
молча
благословляю
тебя,
哪里都能開花
Ты
можешь
цвести
где
угодно.
所有的花兒你最美
Ты
красивее
всех
цветов.
受了傷
別傷悲
Ранена,
но
не
печалься,
別讓淚珠濕花蕊
Не
позволь
слезам
смочить
лепестки.
你應該知道你是那樣美
Ты
должна
знать,
как
ты
прекрасна,
誰都會為你心醉
Любой
будет
очарован
тобой.
別再抱怨愛太累
Хватит
сетовать
на
то,
что
любовь
утомляет,
真愛能有几回
Истинная
любовь
– редкий
дар.
即使告別了春天陽光
Даже
если
прощаешься
с
весенним
солнцем,
你依然要開放
Ты
всё
равно
должна
цвести.
別輕易剪去長發
Не
обрезай
свои
длинные
волосы.
我會站在你的身旁
Я
буду
стоять
рядом,
給你依靠的肩膀
Стану
твоим
плечом,
на
которое
можно
опереться.
回頭是燦爛的霞
Оглянись
– позади
сияет
яркая
заря.
我默默的祝福你
Я
молча
благословляю
тебя,
哪里都能開花
Ты
можешь
цвести
где
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 刀郎
Attention! Feel free to leave feedback.