孟佳 - 糖果 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 孟佳 - 糖果




Baby 你是哪种糖果 一切由爱来左右
Детка, какая же ты конфетка, все определяется любовью
别问我是上帝 或是 你的叹息 或我爱不爱你
Не спрашивай, Бог ли я, или твой вздох, или люблю ли я тебя
你是一颗砂砾 想讨巨人欢心 在我糖果罐里
Ты - кусок песка, пытающийся угодить великану в моей банке с конфетами
You are a candy
Ты просто конфетка
You are a candy 而我 我是吃了你的天敌
Ты конфетка, а я твой естественный враг
你崩在天敌的嘴里 后悔嘛你?
Сожалеете ли вы о том, что рухнули в пасть естественного врага?
What you know about me?
Что ты знаешь обо мне?
No, you don't. No, you don't
Нет, ты этого не делаешь. Нет, ты не
最优雅的美 从不会 吃人就够够 或当摇摆 狗狗
Йоу, самой элегантной красоты никогда не бывает достаточно, чтобы есть людей или быть собакой-качалкой.
是你掉进漩涡里 挣扎没有用 最后只好把我宠著捧著 视为你的皇后
Тебе бесполезно падать в омут и бороться. В конце концов, тебе пришлось ласкать меня и обращаться со мной как со своей королевой.
爱情 有就是有 没有就没有 下好 就勇敢离手
Если есть любовь, если нет любви, если нет любви, просто смело уходи.
敢爱 是种光荣 敢恨是自由 亲爱的 请自作自受
Осмелиться любить - это своего рода слава, осмелиться ненавидеть - это свобода, моя дорогая, пожалуйста, сделай это сама.
Baby 你是哪种糖果 一切 由爱来左右
Детка, какая же ты конфетка, все определяется любовью
别问我是上帝 或是你的叹息 或我爱不爱你
Не спрашивай, Бог ли я, или твой вздох, или люблю ли я тебя
你是一颗砂砾 想讨巨人欢心
Вы - твердолобый человек и хотите угодить великанам
在我糖果罐里 You are a candy
Ты конфета в моей банке с конфетами
Talk to my hand, talk talk to my hand
Поговори с моей рукой, поговори, поговори с моей рукой
Candy like you, just talk to my finger
Такая конфетка, как ты, просто поговори с моим пальцем.
Talk to the God and nothing that you can get
Поговори с Богом, и ты ничего не сможешь получить
每个人都说 他多么 special
Все говорят, какой он особенный
吃在嘴里 甜度 却一下就没了
Сладость исчезает, когда вы едите ее во рту
I'm good 所有废话 请你 别了
Я в порядке, вся эта чушь, э-э, пожалуйста, перестань, э-э
当糖果 被吃光 挪个 挪个 罐子 不就好了 伸个手 能拿就拿 有什么 好分的
Когда конфета съедена, можно передвинуть банку. Если вы можете протянуть руку и взять ее, вы можете взять ее. Что в этом такого хорошего?
爱情 有就是有 没有就没有 下好 就勇敢离手
Если есть любовь, если нет любви, если нет любви, просто смело уходи.
敢爱 是种光荣 敢恨是自由 亲爱的 请自作自受
Осмелиться любить - это своего рода слава, осмелиться ненавидеть - это свобода, моя дорогая, пожалуйста, сделай это сама.
Baby 你是哪种糖果 一切由爱来左右
Детка, какая же ты конфетка, все определяется любовью
别问我是上帝 或是 你的叹息 或我爱不爱你
Не спрашивай, Бог ли я, или твой вздох, или люблю ли я тебя
你是一颗砂砾 想讨巨人欢心 在我糖果罐里 众多糖果罐里
Ты - кусок песка и хочешь угодить великанам. В моей банке из-под конфет, во многих банках из-под конфет.
You are a candy
Ты просто конфетка
为何我 只遇过 无趣的对手 no no no no no
О, почему я встречал только скучных противников, нет, нет, нет, нет
为何我 没吃过 完美的糖果 no no no no no
О, почему я не съел идеальную конфету, нет, нет, нет, нет






Attention! Feel free to leave feedback.