Lyrics and translation Yanzi Sun - Dream a little dream of me - Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a little dream of me - Start
Мечтай обо мне - Начало
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
сияют
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper,
"I
love
you"
Ночной
ветерок
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Birds
singing
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
на
платане,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Say
nighty-night
and
kiss
me
(kiss
me)
Скажи
"спокойной
ночи"
и
поцелуй
меня
(поцелуй
меня),
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
будешь
скучать,
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
совсем
одна
и
грущу,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
'til
dawn
dear
Мне
хочется
задержаться
до
рассвета,
любимый,
Just
saying
this
Просто
говорю
тебе
это.
Sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
позади.
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
своих
мечтах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
'til
dawn
dear
Мне
хочется
задержаться
до
рассвета,
любимый,
Just
saying
this
Просто
говорю
тебе
это.
Sweet
dreams,
'til
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
позади.
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
своих
мечтах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Albert, Paul Li Wei-song
Attention! Feel free to leave feedback.