Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Tide
Zeit und Flut
很多事情
不是誰說了就算
Viele
Dinge
sind
nicht
entschieden,
nur
weil
jemand
es
sagt
即使傷心
結果還是自己擔
Auch
wenn
es
weh
tut,
das
Ergebnis
muss
ich
doch
selbst
tragen
多少次失望表示著多少次期盼
Wie
viele
Enttäuschungen
zeigen,
wie
oft
ich
gehofft
habe
事實證明
幸福很難
Die
Wahrheit
beweist,
Glück
ist
schwer
zu
finden
我們之間
不是誰說了就算
Zwischen
uns
ist
es
nicht
entschieden,
nur
weil
jemand
es
sagt
拉扯的愛
徒增結局的難堪
Eine
zerrissene
Liebe
macht
das
Ende
nur
noch
schmerzlicher
一百次相愛只要有一次的絢爛
Hundert
Mal
lieben,
solange
nur
ein
Mal
davon
strahlend
ist,
下一次
會更勇敢
nächstes
Mal
werde
ich
mutiger
sein
當冬夜漸暖
當大海也不再那麼藍
Wenn
die
Winternacht
wärmer
wird,
wenn
das
Meer
nicht
mehr
so
blau
ist,
當月色的純白變得陰暗
wenn
das
reine
Weiß
des
Mondlichts
düster
wird,
那只是代表快樂不再那麼簡單
dann
bedeutet
das
nur,
dass
Glück
nicht
mehr
so
einfach
ist
當冬夜漸暖
當夏夜的樹上不再有蟬
Wenn
die
Winternacht
wärmer
wird,
wenn
in
der
Sommernacht
keine
Zikaden
mehr
auf
den
Bäumen
sind,
當回憶老去的痕跡斑斑
wenn
die
Spuren
alternder
Erinnerungen
fleckig
werden,
那只是因為悲傷從來
都不會有答案
dann
ist
das
nur,
weil
Traurigkeit
niemals
eine
Antwort
hat
我們之間
不是誰說了就算
Zwischen
uns
ist
es
nicht
entschieden,
nur
weil
jemand
es
sagt
拉扯的愛
徒增結局的難堪
Eine
zerrissene
Liebe
macht
das
Ende
nur
noch
schmerzlicher
一百次相愛只要有一次的絢爛
Hundert
Mal
lieben,
solange
nur
ein
Mal
davon
strahlend
ist,
下一次
會更勇敢
nächstes
Mal
werde
ich
mutiger
sein
當冬夜漸暖
當大海也不再那麼藍
Wenn
die
Winternacht
wärmer
wird,
wenn
das
Meer
nicht
mehr
so
blau
ist,
當月色的純白變得陰暗
wenn
das
reine
Weiß
des
Mondlichts
düster
wird,
那只是代表快樂不再那麼簡單
dann
bedeutet
das
nur,
dass
Glück
nicht
mehr
so
einfach
ist
當冬夜漸暖
當夏夜的樹上不再有蟬
Wenn
die
Winternacht
wärmer
wird,
wenn
in
der
Sommernacht
keine
Zikaden
mehr
auf
den
Bäumen
sind,
當回憶老去的痕跡斑斑
wenn
die
Spuren
alternder
Erinnerungen
fleckig
werden,
那只是因為悲傷從來
都不會有答案
dann
ist
das
nur,
weil
Traurigkeit
niemals
eine
Antwort
hat
當冬夜漸暖
當青春也都煙消雲散
Wenn
die
Winternacht
wärmer
wird,
wenn
auch
die
Jugend
sich
in
Luft
auflöst,
當美麗的故事都有遺憾
wenn
schöne
Geschichten
alle
Bedauern
haben,
那只是習慣把愛
當作喜歡
dann
ist
es
nur
Gewohnheit,
Liebe
für
Zuneigung
zu
halten
重要的是
我們如何愛過那一段
Wichtig
ist,
wie
wir
diese
Zeit
geliebt
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shann Giang Yow, Zi Yun Wu
Attention! Feel free to leave feedback.