Lyrics and translation Yanzi Sun - Tomorrow's Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow's Memory
Воспоминание о Завтрашнем Дне
在我最深处
有过你祝福
В
самой
глубине
моей
души
хранится
твое
благословение,
有花瓣的飞舞
泪水的凝固
Там
кружатся
лепестки
цветов,
застывают
слёзы.
轻抚一路上成长的纹路
Я
мягко
провожу
рукой
по
линиям
прожитых
лет,
再默读
那些爱的仓促
Вновь
перечитывая
те
поспешные
слова
любви.
犹疑的脚步
坚持的酸楚
Неуверенные
шаги,
горечь
упорства,
可是我很清楚
别在乎付出
Но
я
точно
знаю,
что
не
стоит
жалеть
о
том,
что
было
отдано.
潜伏
内心最柔软的感触
Скрывается,
это
самое
нежное
чувство
в
моем
сердце,
回忆的泥土
让生命有厚度
И
воспоминания,
словно
почва,
дают
жизнь
мою
силу
и
глубину.
让明天把今天给记住
不是因为孤独
Пусть
завтра
запомнит
сегодняшний
день
не
потому,
что
он
был
одинок,
因为我们追求的专注
不管它起起伏伏
А
потому,
что
мы
были
преданы
нашим
стремлениям,
несмотря
на
все
их
взлеты
и
падения.
让今天把明天变特殊
未必因为幸福
Пусть
сегодняшний
день
сделает
завтрашний
особенным,
и
необязательно
счастливым,
因为我们努力不服输
从来不曾退出
Потому
что
мы
боремся,
мы
не
сдаемся,
мы
никогда
не
отступаем.
回头不可数
被误解的路
Оглядываясь
назад,
я
вижу
бесчисленные
пути,
где
меня
не
понимали,
现在我弄清楚
那让我成熟
Но
теперь
я
понимаю,
что
все
это
сделало
меня
сильнее.
潜伏
内心最柔软的感触
Скрывается,
это
самое
нежное
чувство
в
моем
сердце,
长成了大树
让生命有高度
Оно
выросло
в
огромное
дерево,
дав
моей
жизни
высоту.
让明天把今天给记住
不是因为孤独
Пусть
завтра
запомнит
сегодняшний
день
не
потому,
что
он
был
одинок,
因为我们追求的专注
不管它起起伏伏
А
потому,
что
мы
были
преданы
нашим
стремлениям,
несмотря
на
все
их
взлеты
и
падения.
让今天把明天变特殊
未必因为幸福
Пусть
сегодняшний
день
сделает
завтрашний
особенным,
и
необязательно
счастливым,
因为我们努力不服输
尽管失误
Потому
что
мы
боремся,
мы
не
сдаемся,
несмотря
на
ошибки.
让明天的记忆不模糊
不是因为孤独
Пусть
воспоминания
о
завтрашнем
дне
не
будут
размыты
не
потому,
что
сегодня
я
одна,
因为我们执着的态度
不管它起起伏伏
А
потому,
что
мы
были
непоколебимы
в
своем
выборе,
несмотря
на
все
его
взлеты
и
падения.
让今天把明天变特殊
未必因为满足
Пусть
сегодняшний
день
сделает
завтрашний
особенным,
и
необязательно
наполненным
удовлетворением,
因为我们过得不含糊
从来不曾退出
Потому
что
мы
живем
полной
жизнью
и
никогда
не
отступаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shih Shiong Lee
Attention! Feel free to leave feedback.