Yanzi Sun - 充氧期 - translation of the lyrics into German

充氧期 - Yanzi Suntranslation in German




充氧期
Sauerstoffphase
嘀嗒嘀嗒大雨噴灑
Tick-tack, tick-tack, der Starkregen prasselt,
冷冷的水打在我臉頰
kaltes Wasser trifft mein Gesicht.
門口有傘我也懶得拿
Am Eingang ist ein Schirm, doch ich bin zu faul, ihn zu nehmen.
好奇觀察都沒辦法
Neugieriges Beobachten ist nicht möglich.
車子右轉指示燈猛眨
Der Blinker des Autos nach rechts blinkt heftig.
是我不想抄捷徑到達
Ich bin es, die keine Abkürzung nehmen will, um anzukommen.
我要感受享受有阻力的自由
Ich will die Freiheit mit Widerstand fühlen und genießen.
充氧期要多久
Wie lange dauert die Sauerstoffphase?
咬著牙我等候 任細胞在嘶吼
Ich beiße die Zähne zusammen und warte, lasse die Zellen schreien.
我要感受忍受愛情也有湍流
Ich will fühlen und ertragen, dass auch die Liebe Stromschnellen hat.
充氧期不放手
In der Sauerstoffphase lasse ich nicht los.
撐下去了以後 衝破極限奔走
Nachdem ich durchgehalten habe, durchbreche ich die Grenzen und laufe los.
然後昂起頭
Und hebe dann den Kopf.
嘀嗒嘀嗒手錶號碼
Tick-tack, tick-tack, die Zahlen der Uhr.
調走美好時間太狡猾
Die gute Zeit verstellen, die Zeit ist zu gerissen.
你想快轉感情我一概不回答
Du willst die Beziehung vorspulen, darauf antworte ich überhaupt nicht.
從前步伐未來在哪
Vergangene Schritte, wo ist die Zukunft?
流言蜚語耳邊好吵雜
Gerüchte und Gerede sind laut an meinen Ohren.
我偏不想用捷徑到達
Ich will bewusst keine Abkürzung nehmen, um anzukommen.
我要感受享受有阻力的自由
Ich will die Freiheit mit Widerstand fühlen und genießen.
充氧期要多久
Wie lange dauert die Sauerstoffphase?
咬著牙我等候 任細胞在嘶吼
Ich beiße die Zähne zusammen und warte, lasse die Zellen schreien.
我要感受忍受愛情也有湍流
Ich will fühlen und ertragen, dass auch die Liebe Stromschnellen hat.
充氧期不放手
In der Sauerstoffphase lasse ich nicht los.
撐下去了以後 衝破極限奔走
Nachdem ich durchgehalten habe, durchbreche ich die Grenzen und laufe los.
然後昂起頭
Und hebe dann den Kopf.
沿途人影斑駁 笑和淚全是我
Unterwegs sind die Schatten der Menschen gesprenkelt, Lachen und Tränen sind ganz ich.
心底煙火 誰也無法搶奪
Das Feuerwerk tief im Herzen kann niemand rauben.
我能感受左右風很快但溫柔
Ich kann den Wind um mich herum fühlen, schnell aber sanft.
當氧氣快沒有
Wenn der Sauerstoff fast aufgebraucht ist,
依舊為我守候 哪怕路有多陡
wartet er doch für mich, egal wie steil der Weg ist.
我的感受左右何時該懂停留
Meine Gefühle lenken, wann ich innehalten soll.
放氧氣在胸口
Den Sauerstoff in die Brust lassen.
一次俯瞰以後 無論往哪兒走
Nach einem Blick von oben, egal wohin ich gehe,
都要昂起頭
muss ich den Kopf heben.
記住這理由
Diesen Grund behalten.
我不會轉頭
Ich werde mich nicht umdrehen.
我會昂起頭
Ich werde den Kopf heben.





Writer(s): Han Xiao, Hao Chen Fu


Attention! Feel free to leave feedback.